République de Géorgie
|
Géorgie
(1)
Situation générale |
Capitale: Tbilissi
Population: 4,4 millions (est. 2015)
Langue officielle: géorgien
Groupe majoritaire: géorgien (71 %)
Groupes minoritaires: mingrélien
(7,7 %), azéri 6 %), arménien (5,4 %), abkhaze (2,9 %), ouroum (2
%), russe (1,4 %), ossète (0,8 %), kurde (0,4 %),grec (0,3 %), svane (0,3 %),
tchétchène (0,2 %), ukrainien, assyrien, tatar, bats, turc, lezghien,
judéo-géorgien, etc. Système politique:
république unitaire Articles constitutionnels (langue): art.
2, 11 et 62 de la Constitution du 17 octobre 1995
(modifiée en 2018)
Lois linguistiques:
Loi sur la
citoyenneté (1993);
Loi organique sur le
défenseur public (1996);
Code civil (1997);
Loi organique
sur les tribunaux de
juridiction générale (1997);
Loi sur la culture
(1997);
Loi
sur les
associations politiques de citoyens
(1997);
Loi sur
la publicité (1998);
Loi sur le statut juridique des
étrangers
(1998);
Code administratif général
(1999);
Code pénal (1999);
Loi sur
les marques (1999);
Loi sur les appellations d'origine et les indications géographiques
des marchandises (1999);
Code du
chemin de fer
(2002);
Loi sur l'enseignement supérieur
(2004);
Loi
sur la liberté d'expression
et de pensée
(2004);
Loi
sur la radiodiffusion
(2004);
Loi sur
l'éducation générale (2005);
Loi organique sur l'autonomie locale
(2005);
Code du
travail (2006);
Loi sur
les brevets (2010);
Code électoral
(2012);
Loi organique du Code
d'autonomie locale (2013);
Loi organique sur la nationalité géorgienne
(2014); Loi sur
la langue officielle (2015). |
1
Situation générale
|
La république de Géorgie (en
géorgien: Sak'art'velos Respublika ou simplement Sak'art'velo) est un pays situé entre la
mer Noire à l'ouest et la mer Caspienne à l'est, dans la
région
Transcaucasienne. La Géorgie est limitée au nord par plusieurs «sujets» de
la fédération de Russie (Tchérkessie, Balkarie, Ossétie du Nord, Ingouchie,
Tchétchénie et Daghestan), au sud-est par l'Azerbaïdjan et l'Arménie et au
sud par la Turquie (voir la carte de la
Géorgie). Toute la frontière nord est délimitée par la
haute chaîne montagneuse que forment les montagnes du Grand
Caucase.
Du point de vue géographique, la Géorgie ne fait
partie ni de l’Europe ni de l’Asie (mais il est d'usage de situer la
Géorgie en Asie); du point de vue culturelle, l’influence n’est ni
occidentale ni orientale, le pays ayant sa propre langue
(caucasienne) et ses propres coutumes et traditions. Du point de vue
politique, la Géorgie fait partie à la fois du Conseil de l'Europe
et de la Communauté des États indépendants (CEI). La capitale de la
République est Tbilissi. Les Géorgiens se désignent eux-mêmes par le
terme de Kartvéliens, ce qui correspond au peuple dominant
dans cette région du Caucase du Sud. C'est aussi
une ancienne
république soviétique.
|
|
D'une superficie totale de 69 700 km² (2,2 fois la
Belgique), la république de Géorgie compte trois
territoires autonomes (voir la
carte):
- l’Abkhazie
(8600 km²) : république autonome située au nord-ouest près de la mer
Noire;
- l’Adjarie
(3400 km²) : république autonome située au sud-est et également près
de la mer Noire;
- l’Ossétie du Sud
(3900 km²) : région autonome située dans le centre-nord du pays, située dans
la Karthlie supérieure.
Dans la première
moitié des années 1990, la Géorgie a connu deux conflits armés: le premier,
entre 1990 et 1992, a opposé les autorités géorgiennes aux Ossètes à la suite de
la déclaration d'indépendance de l'Ossétie du Sud en 1990; le second conflit, entre
1992 et 1993, a vu s'affronter les autorités géorgiennes et les
sécessionnistes abkhazes. En août 2008, les troupes russes ont pénétré en
Ossétie du Sud afin de «soutenir» la minorité russophone de cette région.
Présentement, la Géorgie n'exerce pratiquement aucun contrôle ni en Abkhazie ni
en Ossétie du Sud, qui se sont autoproclamées indépendantes, mais vivent en fait
sous l'autorité de la Russie. Dans les faits, ces deux régions sont
devenues des protectorats russes! Mais l'indépendance des deux
républiques sécessionnistes n'est pas reconnue par la communauté internationale,
sauf par la Russie qui les contrôle totalement.
|
Au point de vue administratif, la Géorgie
compte 12 régions appelées mkhare (incluant l'Abkhazie et
l'Ossétie du Sud): l'Abkhazie, la Mingrélie-et-Haute-Svanétie,
la Gourie, l'Adjarie, la Ratcha-Létchkhoumi-et- Kvémo-Svanétie, l'Iméréthie,
la Samtskhé-Djavakhétie, la Karthlie supérieure (incluant l'Ossétie
du Sud), la Meskhétie, la Karthlie
inférieure, la Kakhétie et l'agglomération de Tbilissi.
Les 12 régions administratives de la
Géorgie
|
Région (appellation française) |
Appellation géorgienne |
Chef-lieu |
Population
(2011) |
Superficie |
1 |
Abkhazie |
Apkhazeti |
Soukhoumi |
240 705 |
8653 km² |
2 |
Mingrélie-et-Haute-Svanétie |
Samegrelo-Zemo
Svaneti |
Zougdidi |
466 000 |
7441
km² |
3 |
Gourie |
Guria |
Ozourguéti |
143 357 |
2033
km² |
4 |
Adjarie |
Adjara |
Batoumi |
294 200 |
2900
km² |
5 |
Ratcha Létchkhoumi et
Basse-Svanétie |
Ratcha
Letchkhumi da Kvemo Svaneti |
Ambrolauri |
46 300 |
4600
km² |
6 |
Iméréthie |
Imereti |
Koutaïssi |
700 000 |
6552
km² |
7 |
Samtskhé-Djavakhétie
|
Samtskhe-Djavakheti |
Akhaltsikhé |
207 598 |
6413
km² |
8 |
Karthlie supérieure
(ou Karthalinie) |
Shida Kartli
|
Gori |
314 000 |
6200
km² |
9 |
Meskhétie (et
Mtianeti) |
Mtskheta-Mtianeti
|
Mtskheta |
125 000 |
6785
km² |
10 |
Karthlie inférieure
(ou Karthalinie) |
Kvemo Kartli
|
Roustavi |
497 000 |
6527
km² |
11 |
Kakhétie |
Kakheti |
Telavi |
407 000 |
11 310
km² |
12 |
Tbilissi
|
Tbilisi |
Tbilissi |
1 473 551 |
726
km² |
Les dénominations de Karthlie
supérieure et de Karthlie inférieure pourraient être
traduites par Haute-Karthlie et par Basse-Karthlie.
L'Ossétie du Sud fait partie de la Karthlie supérieure.
|
Ces régions sont elles-mêmes divisées en
«raïons» (mot généralement traduit par «district») et en «collectivités locales». Ces
dernières comprennent 64 municipalités et 5 villes autonomes, dont la
capitale, Tbilissi, dotée d’un statut spécial,
Roustavi (ville
industrielle voisine de Tbilissi), Koutaïssi (qui abrite maintenant
le Parlement), Batoumi et
Poti (deux villes portuaires sur la
mer Noire). Toutes ces régions et municipalités bénéficient d'une autonomie
dans l'administration locale. Certains pouvoirs dévolus à l'État ont été
transmis aux régions ou aux municipalités, ce qui permet une
décentralisation de l'administration, de sorte que les minorités nationales
peuvent plus facilement prendre part à des décisions lorsque leurs membres
sont numériquement concentrés dans certaines agglomérations.
D'ailleurs, la
participation des minorités nationales à la prise de décision au niveau
local est garantie par la législation géorgienne.
La capitale, Tbilissi,
constitue le plus grand centre urbain avec 1,1 million d’habitants (2011) et
beaucoup de diversité ethnique. |
La deuxième ville du pays, Koutaïssi, située sur le cours supérieur du Rioni,
comptait 196 800 habitants en 2011. Les autres centres urbains de plus de
100 000 habitants sont Batoumi (125 800) et
Roustavi (122 500), une ville située au sud-est de
Tbilissi.
2
Données démolinguistiques
La Géorgie comptait en 2015 une population estimée à
4,4 millions d'habitants. Le pays comprend plus d'une cinquantaine de groupes
ethniques. Depuis que les républiques autonomes d'Abkhazie
(120 000) et d'Ossétie du Sud (10 000
habitants) se sont techniquement détachées du territoire géorgien,
le caractère multiculturel de la société géorgienne a été amoindri, bien que le
pays
comprenne toujours de nombreuses minorités mingrélienne, azérie, arménienne,
grecque, russe, ossète, yazidi, svane, tchétchène, biélorusse, etc.
Ethnie |
Population |
Pourcentage |
Langue |
Affiliation
linguistique |
Géorgiens |
3 120 000 |
70,5 % |
géorgien |
famille caucasienne |
Mingréliens |
344 000 |
7,7 % |
mingrélien |
famille caucasienne |
Azerbaïdjanais du Nord
(Azéris) |
269 000 |
6,0 % |
azéri du Nord |
famille altaïque |
Arméniens |
239 000 |
5,4 % |
arménien* |
Isolat indo-européen |
Abkhazes |
129 000 |
2,9 % |
abkhaze |
famille caucasienne |
Grecs
(turquifiés)
de Marioupol
(Ouroums) |
90 000 |
2,0 % |
ouroum |
famille altaïque |
Russes |
65 000 |
1,4 % |
russe* |
langue slave |
Ossètes |
39 000 |
0,8 % |
ossète* |
langue indo-iranienne |
Kurdes yézidis |
18 000 |
0,4 % |
kurde kurmanji* |
langue
indo-iranienne |
Grecs pontiques |
15 000 |
0,3 % |
grec* |
langue grecque |
Svanes |
14 000 |
0,3 % |
svane |
famille caucasienne |
Tchétchènes |
10 000 |
0,2 % |
tchétchène |
famille caucasienne |
Biélorusses |
7 000 |
0,1 % |
biélorusse* |
langue slave |
Singilo ou Ingilois |
7 000 |
0,1 % |
ingiloi (variante géorgienne) |
famille caucasienne |
Ukrainiens |
6 800 |
0,1 % |
ukrainien* |
langue slave |
Assyriens |
3 400 |
0,0 % |
assyrien |
langue sémitique |
Tatars |
3 400 |
0,0 % |
tatar |
famille altaïque |
Bats (Tsova-Tush) |
3 200 |
0,0 % |
bats |
famille caucasienne |
Turcs |
3 200 |
0,0 % |
turc |
famille altaïque |
Lezghiens |
3 000 |
0,0 % |
lezghien |
famille caucasienne |
Juifs géorgiens |
2 800 |
0,0 % |
judéo-géorgien |
famille caucasienne |
Kurdes kurmanji |
2 600 |
0,0 % |
kurde kurmanji* |
langue
indo-iranienne |
Moldaves |
2300 |
0,0 % |
moldave (roumain)* |
langue romane |
Kazakh |
2 200 |
0,0 % |
kazakh |
famille altaïque |
Avars |
2 000 |
0,0 % |
avar |
famille caucasienne |
Estoniens |
1 800 |
0,0 % |
estonien |
famille ouralienne |
Polonais |
1 600 |
0,0 % |
polonais* |
langue slave |
Valaques |
1 400 |
0,0 % |
valaque (roumain)* |
langue romane |
Allemands |
1 200 |
0,0 % |
allemand* |
langue germanique |
Ouzbeks du Nord |
1 100 |
0.00 % |
ouzbek |
famille altaïque |
Lazes |
1 000 |
0,0 % |
laze |
famille caucasienne |
Tadjiks |
1 000 |
0,0 % |
tadjik |
famille altaïque |
Néo-Araméens de Bohtan |
900 |
0,0 % |
néo-araméen |
langue sémitique |
Turcs meskhetiens |
800 |
0,0 % |
géorgien |
famille caucasienne |
Bejta |
700 |
0,0 % |
bejta |
famille caucasienne |
Bulgares |
600 |
0,0 % |
bulgare* |
langue slave |
Oudis |
90 |
0,0 % |
oudi |
famille caucasienne |
Autres |
12 000 |
0,2 % |
- |
- |
Total
(estimation 2015) |
4 425 090 |
100,0 % |
*
= langue indo-européenne |
- |
2.1 Les groupes ethniques
Les Géorgiens kartvéliens forment le plus important des groupes ethniques, car ils
représentent 70 % de la population, ce qui en fait le groupe majoritaire. Ils font partie des peuples caucasiens au
même titre que les Mingréliens, les Abkhazes, les Yazidi, les Svanes, les
Tchétchènes, les Inghilois, les Bats, les Lezghiens,
les Avars, les Lazes, les Bejta, etc. Les Géorgiens kartvéliens et les autres peuples
caucasiens comptent pour au moins 82 % de la population du pays.
Les minorités nationales non caucasiennes
(soit 18 %) les plus
importantes au point de vue numérique sont, dans l'ordre, les Azéris (6 %), les Arméniens
(5,4 %), les Ouroums (2 %), les Russes (1,4 %),
les Biélorusses et les Ukrainiens. Suivent un grand nombre de petites minorités:
Assyriens, Tatars, Turcs, Kurdes, Moldaves, Kazakhs, Estoniens, Polonais,
Allemands, etc. Les communautés linguistiques qui sont
concentrés sur une partie du territoire de la Géorgie, sont, outre les Géorgiens
eux-mêmes, les Abkhazes (Abkhazie) et les Ossètes (Ossétie du Sud), puis les
Arméniens (n° 4) et les Azéris (n° 6), suivis principalement des Grecs (n° 7),
des Russes (n° 8), des Tchétchènes (n° 10), des Kurdes (n° 11) et des Svanes (n°
12). Il existe d'autres petites communautés, telles les Bats, les Bejta,
les Néo-Araméens, les Dido, les Ouroums, etc.
Avant l'indépendance (1989), les minorités nationales non caucasiennes
constituaient près de 29,9 % de la population, alors qu'ils ne formaient plus
en 2011 que 18 % de cette population, et ce, en comptabilisant les
Abkhazes (2,9 %) et les Ossètes (0,8 %). Si l'on exclut ces deux communautés qui
ne font plus techniquement partie de la Géorgie, le pourcentage des minorités
nationales s'élèverait à 14,3 %. Autrement dit, depuis l'indépendance (1991), la
proportion des minorités aurait fondu de la moitié, passant de 30 % à moins de
15 %.
Cette
diminution du nombre des membres des minorités nationales en Géorgie est principalement due à
l’émigration. La première vague d’émigration a été provoquée dans la décennie de
1990 par la détérioration des conditions sociales et économiques et par des
événements politiques survenus dans les anciennes républiques soviétiques. Par
la suite, les problèmes sociaux et économiques des minorités se sont aggravés en
raison notamment du manque d’information.
À l'époque de l'Union
soviétique, le russe était la principale langue véhiculaire entre les divers
groupes ethniques, mais après l’indépendance le géorgien a presque entièrement
remplacé le russe dans tous les domaines, y compris dans les médias.
2.2 La langue géorgienne
Les Géorgiens de souche se désignent eux-mêmes comme des
Kartvéliens
(«habitants de la Karthlie»)
et nomment leur territoire Sakhartvelo, c’est-à-dire le «pays des
Kartvéliens», les ancêtres des Géorgiens, le pays de l’unification politique, culturelle et
religieuse du début du XIe siècle. Pour les Géorgiens, ces
appellations remontent au héros mythique Karthlos auquel la légende aurait
trouvé une origine biblique: d’après le livre de la Genèse, Karthlos
serait le fils de Thorgama, petit-fils de Japhet, lui-même fils de Noé. Les
Arabes et les Perses désignent les Géorgiens par Kourdj ou Gourdj,
d’où dérive Gruzia, le nom russe de la Géorgie.
Notons que les Géorgiens sont présents dans toutes les
régions et qu'ils forment une écrasante majorité dans la quasi-totalité de ces
régions administratives du pays (voir
le tableau de la répartition des ethnies) à l'exception des suivantes:
Abkhazie (19,2 %),
Ossétie du Sud (25 %),
Samtskhé-Djavakhétie (43,3 %) et
Karthlie inférieure (44,7 %).
|
La langue géorgienne appartient au groupe des
langues
caucasiennes du Sud, lesquelles ne se rattachent à aucun des autres groupes
linguistiques. Ainsi, la langue géorgienne n'est
ni indo-européenne (comme le russe
ou l'arménien) ni altaïque (comme
l'azéri ou le turc). Elle ne s'apparente qu'à
quelques langues caucasiennes comme le mingrélien, le laze et le svane. De
façon beaucoup plus lointaine, on peut citer parmi les autres langues caucasiennes le tcherkesse, l'abkhaze, l'avar, le lezghien, le tabassaran, le lack, le
tchétchène et l'ingouche. Le géorgien est aussi parlé dans certaines parties
de l'Azerbaïdjan et du nord de la Turquie, ainsi que dans une quinzaine de villages de la région
d'Ispahan en Iran.
La langue géorgienne n'est pas uniforme et elle
compte de nombreuses variétés dialectales réparties en deux grands
sous-groupes groupes: le géorgien oriental (kakhétien) et le
géorgien occidental (gourien).
Le géorgien possède
son propre alphabet appelé mkhedruli,
qui comporte 33 lettres (28 consonnes et cinq voyelles) et s'écrit de gauche à
droite. Cette écriture remonterait au IIIe siècle, où elle aurait
été créée par Pharnavaz, le premier roi du pays, à partir du phénicien,
puis du grec. Les alphabets arménien et géorgien sont voisins et
vraisemblablement apparentés; la légende leur a donné un «père» commun: saint
Mesrob. Toutefois, les spécialistes ne s'entendent pas, et l'origine de
l'alphabet fait l'objet de controverses: certains croient qu'il est issu de l’alphabet
grec, d'autres, de l'alphabet persan. |
Au point de vue phonétique, notons l'existence de deux [r], l'un
«grasseyé», l'autre, roulé. La langue géorgienne est également réputée
pour posséder une grammaire relativement complexe. Outre un système de déclinaisons de
sept cas (nominatif, narratif, datif, génitif, ablatif, circonstanciel et
vocatif), le géorgien a recours à un système verbal particulier, dont le
caractère «pluripersonnel». Contrairement au français où la conjugaison des
verbes dépend du seul sujet (j'aime, il aime, nous aimons, etc.), le
géorgien, à l'instar du basque, possède une conjugaison où interviennent à la
fois le sujet et le complément du verbe. Si l'on ajoute que la racine verbale
peut être différente selon qu'il s'agit du «perfectif» ou de l'«imperfectif»,
le système se révèle d'une certaine complexité, ce qui demande un «bon entraînement» pour s'y
retrouver. Soulignons aussi que le géorgien utilise un système de
numérotation
vicésimale, c'est-à-dire un multiple de 20. Malgré l'originalité profonde du
géorgien, on y retrouve des mots empruntés au turc, au persan, à l'arabe, au
russe et, pour le vocabulaire technique, à l'anglais.
Le géorgien contemporain a donné naissance à plusieurs
langues
voisines, telles que la langue de la province montagneuse de Svaneti, le svane (svanuri);
la langue de la province de Samegrelo, le mingrélien (megruli), et
quelques autres qui, avec la plus répandue d’entre elles, le géorgien
moderne, forment la famille des langues caucasiennes. Le géorgien connaît
également, selon les régions, des variantes dialectales: l'imérétien, le
racha-lechkhoum, le gourien, l'adjhar (ou acharien), l'imérkhev kartlien,
le kakhétien, l'ingilo, le touch, le khevsour (kheysour), le mokhev,
le pchav, le mtioul, le ferejdien et le meskhour-javakhouri.
Au point de vue du vocabulaire, le géorgien a emprunté de
nombreux mots aux langues
indo-iraniennes (persan, pachtou, kurde, ossète, etc.),
au grec ancien, à l'araméen, à l'hébreu, à l'assyro-babylonien, au syriaque, à
l'arabe, à l'azéri, à l'arménien et, plus récemment, au russe et à l'anglais.
2.3 Les minorités nationales
Les plus importantes minorités nationales parlent
le mingrélien, l'azéri du Nord, l'arménien, l'abkhaze, l'ouroum, le russe,
l'ossète, le grec, le svane, le tchétchène, le biélorusse et l'ukrainien.
Juridiquement parlant, la langue d'une minorité nationale est celle qui est
parlée traditionnellement par une communauté linguistique résidant sur el
territoire de la Géorgie. Les membres des minorités sont présents dans toutes
les régions, mais ils ne constituent que d'infimes minorités (voir
le tableau de la répartition des ethnies), sauf en Abkhazie (80,8 %), en
Ossétie du Sud (75 %), dans la Samtskhé-Djavakhétie
(56,7 %) et la Karthlie inférieure (55,3
%).
- Les Azéris (269 000)
Les Azéris
ou Azerbaïdjanais (langue altaïque), qui
ne comptent que pour 6,6 % de la population du pays, résident surtout
au sud de la Géorgie, principalement
dans la Karthlie inférieure (45,1
%) et dans la Kakhétie (9,8
%), régions situées à la frontière de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan. Si
les Azéris sont minoritaires dans ces deux régions méridionales, ils forment
néanmoins des
majorités locales dans les districts de
Marneuli (83,1 %), de Dmanisi (66,8
%) et de Bolnisi (66 %), et d'importantes
minorités dans les districts de Gardabani
(43,7 %) et de Tsalka (9,5 %), et en
Kakhétie dans les districts de
Sagarejo (31,9 %), de
Lagodekhi (22,3 %) et de
Telavi (12 %). On compte aussi près de 11
000 Azéris (voir le tableau)
dans la capitale, Tbilissi, mais ils correspondent à 1 % de la population. La
majorité des Azéris vivant dans les agglomérations où ils sont majoritaires ne
maîtrise pas la langue officielle du pays. La plupart des Azéris
(env. 80 %) sont de confession musulmane de rite chiite, les autres étant sunnites
(env. 20 %).
- Les Arméniens (239 000)
Les Arméniens
(langue indo-européenne) constituent la
seconde plus importante minorité ethnique non caucasienne de la Géorgie avec une
communauté représentant 5,4 % de la population totale. À l'exemple des Azéris,
les Arméniens de Géorgie sont géographiquement concentrés dans le sud du pays,
mais également au nord en Abkhazie, sous contrôle russe. Dans le Sud, les
Arméniens habitent principalement dans la région de la
Samtskhé-Djavakhétie (au nord
de l'Arménie) où ils représentent 54,6 % (125 000) de la population locale (env.
208 000). S'ils sont majoritaires dans les districts de
Ninotsminda (95,8 %),
d'Akhalkalaki (94,3
%) et de Tsalka (55 %), ils sont
minoritaires dans les districts d'Akhaltsikhé
(36,6 %), d'Aspindza
(35,5 %), de
Borjomi (9,6 %) et d'Adigeni (3,4 %).
On trouve
aussi un bon nombre d'Arméniens (82
600 ou 7,6 %) à Tbilissi, ainsi que quelques petites
communautés dans la Kakhétie et en
Adgarie. Les autres Arméniens sont concentrés
en Abkhazie, où vivent environ 40
000 d'entre eux, principalement dans les districts de
Gagra, de
Gulripsh et de Soukhoumi. Les
Arméniens constituent le 3e groupe ethnique en importance en Abkhazie après les
Abkhazes (50,7 %) et les Géorgiens (19,2 %), car les Arméniens représentent 17,4 %
de la population locale. Dans les agglomérations où ils sont concentrés,
notamment dans la
Samtskhé-Djavakhétie, la plupart
des Arméniens ne parlent pas le géorgien.
Les Arméniens du Sud se trouvent à être les descendants des réfugiés arméniens d'Anatolie
occidentale venus pendant les guerres russo-turques (XIXe siècle) et également
avant la Première Guerre mondiale. Coupée de la capitale par une chaîne de
montagnes, la communauté arménienne est géographiquement isolée des responsables
politiques de Tbilissi. L'interaction économique, sociale et culturelle entre
cette région et le reste du pays est très limitée, ce qui entraîne une situation
de pauvreté généralisée et un climat de résignation. Par ailleurs, quelque 100 000 Arméniens
vivaient en Abkhazie avant le conflit qui a éclaté après l'indépendance de
la Géorgie; aujourd'hui, ils sont un peu plus de 40 000. De petites communautés arméniennes se
sont dispersées dans les plaines
géorgiennes, surtout dans la Karthlie
supérieure.
- Les Grecs (100 000)
Les Grecs géorgiens sont d'origines diverses, bien qu'ils soient presque tous de confession
orthodoxe grecque. Il faut, en effet, faire une distinction entre les
Grecs
turcophones appelés «urumy» (ou Ouroums) et les
Grecs
hellénophones appelés «rumei». De plus, parmi les Ouroums, il existe deux
sous-groupes: les turcophones de Tsalka et les tartarophones originaires de
Crimée ou d'Ukraine, qui vivent principalement à Tbilissi ou autour de la
capitale.
Ces divisions linguistiques entre turcophones et
hellénophones se seraient produites à la fin du XVIIIe siècle lorsque des Grecs
se sont installés dans l'ancien Empire russe. Avec le temps, les habitants des
villages grecs situés à proximité de grandes villes auraient adopté la langue
turque parlée par les Tatars de Crimée, tandis que dans les villages de
l'arrière-pays les Grecs auraient continué à se servir des parlers hellènes. Le
mot «ouroum» serait dérivé de l'arabe rûm/rûmi qui signifie «romain», car les
Grecs étaient à l'origine des citoyens de l'Empire romain d'Orient (Empire
byzantin). Après la vague d'émigration massive du début des années 1990, le
nombre des Grecs est passé, à Tsalka même et dans les villages environnants, de
35 000 à seulement 3000. Il en reste environ 1300 en Abkhazie (2011). La région
qui compte le plus de Grecs est la
Karthlie inférieure
(env. 7400 personnes). La législation grecque sur la citoyenneté
aurait grandement
facilité l'émigration vers la Grèce de 85 % des Grecs de Géorgie.
- Les Russes (65 000 + 100 000)
Les Russes (langue
slave) forment un autre important groupe minoritaire. En Abkhazie et en Ossétie du Sud, les deux
régions autonomes contrôlées par la Russie, les russophones se sentent
majoritaires, car ils font partie techniquement de la fédération de Russie. Le
recensement de 1926 révélait que le nombre des Russes était de 96 000 sur l'ensemble
du
territoire de la Géorgie. Dans leur plus grande extension démographique en 1959,
ils étaient plus de 400 000 dans la Géorgie soviétique. Juste avant
l'indépendance, les russophones avaient baissé à 341 000, mais au recensement de
2002 ils n'étaient plus que 67 600, ce qui signifie que 80 % des Russes avaient
déjà
quitté la Géorgie.
Toutefois, depuis la guerre en Ukraine (février 2022),
plus de 100 000 Russes ont quitté la Russie pour se réfugier en Géorgie. Ce sont
surtout des jeunes anti-guerre voulant éviter la prison ainsi que des Russes
fuyant la mobilisation ou simplement les sanctions. La présence de ces exilés
donne l'impression aux Géorgiens qu'ils sont en train de réintégrer le giron
russe, et ce, d'autant plus que ces Russes ignorent la langue géorgienne. Si
certains sont indignés que les menus des restaurants soient en géorgien et en
anglais, d'autres montrent un profil bas, préférant essuyer la russophobie
géorgienne plutôt que la prison ou la mobilisation en Russie. Un question
taraude beaucoup de Géorgiens: si ces exilés étaient un cheval de Troie? Le
président Vladimir Poutine peut laisser sortir ces ressortissants afin qu'ils
deviennent une importante minorité en Géorgie. Jugeant qu'ils sont maltraités
dans ce pays, Poutine se sentirait justifié d'intervenir en Géorgie pour
protéger le russophones. D'ailleurs, la Géorgie n'est pas l'Ukraine avec une
population de 4,4 millions d'habitants. La Russie n'en ferait qu'une bouchée,
ayant déjà annexé l'Abkhazie
et l'Ossétie du Sud.
Aujourd'hui, bien que les Russes constituent théoriquement le 7e
groupe ethnique (après les Géorgiens, les Mingréliens, les Azéris, les
Arméniens, les Abkhazes et les Grecs turquifiés ou Ouroums), ils ne se sentent
guère une minorité ou, du moins, ils se considèrent comme une minorité «pas comme les autres».
Bien que présents dans toutes les régions, les
russophones géorgiens sont relativement concentrés en Abkhazie (22 000), en Ossétie du Sud
(2100), à Tbilissi (32 580), ainsi que dans les régions d'Adjarie
(9000),
d'Iméréthie (4924), de la
Kakhétie (3844), de la
Mingrélie-Svanétie (4163) et de la
Karthlie inférieure (6464). Depuis l'invasion russe en Ukraine, les exilés
russes se concentrent dans la capitale où ils ont tôt fait de faire augmenter le
coût des loyers et des denrées alimentaires.
Contrairement à certaines petites communautés (Grecs,
Kurdes, Mingréliens, Svanes, etc.), les «anciens» Russes de Géorgie ne parlent
généralement pas le géorgien, ce qui leur cause de nombreux problèmes depuis
l'indépendance, et ce, d'autant plus que la langue russe est de
moins en moins utilisée en Géorgie, surtout parmi les jeunes gens de moins de 25
ans. Il serait même devenu rare que des jeunes âgés de 25 ans, ou moins
maîtrisent bien la langue russe.
- Les Biélorusses (7000) et les Ukrainiens
(6000)
Les quelque 7000 Biélorusses et 6000 Ukrainiens sont un
peu dans la même situation. Avant l'indépendance, Biélorusses et Ukrainiens
étaient dix fois plus nombreux, mais beaucoup d'entre eux ont depuis quitté la Géorgie.
Aujourd'hui, ils sont principalement
concentrés dans la capitale Tbilissi (la moitié d'entre eux), puis dans les
régions autonomes, en Adjarie (plus de
1000), en Abkhazie et
en Ossétie du Sud. Les premiers Biélorusses et Ukrainiens sont arrivés en Géorgie
au cours du XIXe siècle et se sont installés près de la mer Noire
et dans la capitale.
- Les Abkhazes (129 000)
On compte quelque 129 000 Abkhazes
(langue caucasienne) en Géorgie. La plupart d'entre eux habitent
l'Abkahzie (122 000), la région autonome qui
a autoproclamé son indépendance et sur laquelle la Géorgie n'exerce plus aucun
contrôle. C'est plutôt la Russie qui occupe entièrement le territoire. Malgré la répression dont ils ont été
victimes sous le régime soviétique, les Abkhazes ont su préserver leur culture
caucasienne traditionnelle et leur héritage historique. Certains sont
musulmans, d'autres chrétiens. À l'exemple des Ossètes, les Abkhazes réclament leur
rattachement à la fédération de Russie, mais ils sont à peine majoritaires (50,7
%) dans leur propre
république autonome. Les groupes ethniques se présentaient ainsi au recensement
de 2011:
Année |
Abkhazes |
Géorgiens |
Arméniens |
Russes |
Grecs |
Total |
Recensement de 2011 |
122 069 |
46 367 |
41 864 |
22 077 |
1380 |
240 705 |
Pourcentage |
50,7 % |
19,2 % |
17,3 % |
9,1 % |
0,6 % |
100 % |
Il resterait environ 6000 Abkhazes qui
sont répartis principalement en Ossétie du sud, en Adjarie (1500)
et à Tbilissi (moins
de 500).
- Les Ossètes (39 000)
Selon le recensement de la Géorgie de 2011, il y aurait 39 000 Ossètes en
Géorgie, mais selon le ministère des Affaires étrangères de la fédération de
Russie, il y aurait 47 000 Ossètes en Ossétie du Sud. Jusqu'en 2008, la majorité des Ossètes
(langue indo-iranienne) de Géorgie ont vécu
à l'extérieur de l'ancienne
région autonome d'Ossétie qui avait été créée en avril 1922 après
l'invasion soviétique. Aujourd'hui, si la plupart des Ossètes habitent dans la république autonome d'Ossétie du
Sud. D'après les chiffres russes de 2014, la situation démographique se
présenterait ainsi en Ossétie du Sud :
Année |
Ossètes |
Géorgiens |
Russes |
Arméniens |
Juifs |
Autres |
Total |
Estimation de
2007 |
47 000 |
17 500 |
2100 |
900 |
650 |
1850 |
70 000 |
Pourcentage |
67,1 % |
25 % |
3 % |
1,3 % |
0,9 % |
2,6 % |
100 % |
En plus de l'Ossétie du Sud, on trouve des Ossètes dans
le district de Tskhinvali, bien que d'autres vivent à Tbilissi,
à Gori, à Khashouri et à Roustavi. Les Ossètes sont parmi les derniers descendants des grands peuples
nomades d'origine iranienne, comme les Squithiens, les Sarmats et les Alans. Les
Ossètes de Géorgie ont beaucoup fait parler d'eux, depuis qu'ils se sont
soulevés contre l'État géorgien afin que leur république autonome (l'Ossétie du
Sud) soit réunie à l'Ossétie du Nord au sein de la fédération de Russie. D'ailleurs,
à l'heure actuelle, on assiste à un fort processus de migration causé par la
guerre civile vers l'Ossétie du Nord en Russie. Des Tchétchènes et des Avars
habitent près de la frontière avec le Daghestan et la Tchétchénie. Comme en
Abkhazie, l'Ossétie du Sud demeure sous le contrôle de la Russie.
La plupart
des Ossètes qui vivent à l'extérieur de l'Ossétie du Sud résident à Tbilissi (10
270), dans les régions de la Karthlie supérieure (13 383),
de la Kakhétie (6000) et de
la
Meskhétie (4000).
- Les Kurdes
(2600) et les Yézidis (18 000)
Il y a une quinzaine d'années, les Kurdes formaient une
communauté d'environ 33 000 personnes. Ils sont moins de 20 000 aujourd'hui. Ce
sont des musulmans de confession yézidie. Le yézidisme est une religion
syncrétique qui combine des éléments du zoroastrisme, du judaïsme, du
christianisme et de l'islam. Cette religion s'est développée dans le passé chez
les Kurdes d'Irak, de Syrie, de Turquie, du Caucase et, du fait de l'immigration
récente, dans les pays d'Europe occidentale. Les Kurdes yézidis parlent
généralement la variété du kurde dite kurmanji. Ils sont les descendants de réfugiés
ayant échappé la répression religieuse sous l'Empire ottoman. Ils vivent
principalement à Tbilissi (les trois
quarts) et à Roustavi en
Karthlie inférieure. Bien que les Kurdes soient urbanisés
et bien intégrés socialement, ils ont su préserver leur identité ethnique,
leur langue et leurs traditions culturelles.
Comme les Kurdes (et les Assyriens)
n'ont pas d'État voisin ou de patrie abritant leurs frères d'origine, ils se trouvent en
Géorgie dans une situation moins favorable que d'autres minorités, ce qui les
fragilise davantage. Selon les associations locales, le nombre réel des Yézidis
seraient artificiellement gonflés (18 000) et ils seraient moins de 6000. Enfin,
l'image des Kurdes dans la société géorgienne semble plutôt négative; ils
souffriraient d'un mépris partagé.
- Les Juifs (2800)
Les Juifs constituent
l'une des minorités nationales les plus anciennes de Géorgie. Au
recensement de 1989, il y avait 24 795 Juifs dans le pays et vivaient
principalement à Tbilissi, à
Kutaïssi et, plus au nord, à
Oni. À l'heure actuelle, la plupart des
Juifs ont quitté la Géorgie pour Israël, car il n'en resterait que 2800,
notamment à Oni et à Tbilissi. Les Juifs géorgiens parlent le
géorgien; les Juifs russes, le russe; mais une minorité parle le yiddish.
- La langue seconde des minorités
La plupart des minorités
linguistiques parlent le russe comme langue
seconde, non le géorgien. Ainsi, en 1989, moins de 3 % des Abkhazes,
moins de 10 % des Azerbaïdjanais et environ 20 % des Arméniens vivant en
Géorgie déclaraient parler couramment le géorgien. De fait, le russe est, après le géorgien
(langue officielle), la langue la plus répandue dans le pays. Le russe sert de
langue des communications inter-ethniques, surtout de la part des Azéris,
des Arméniens et des Géorgiens. La quasi-totalité de la population est encore
bilingue (russe / langue maternelle), mais une tendance semble se dessiner pour
l'abandon du russe en faveur de l'anglais considéré maintenant comme plus prestigieux.
Toutefois, l'abandon du russe attire des critiques, car les
enfants ainsi éduqués se révèlent incapables de communiquer avec leurs voisins du
Caucase.
Ainsi, le
recensement national de 2002 a révélé que quelque 31 % de l'ensemble de la
population minoritaire parlait assez couramment le géorgien. En 2008, l'ECMI
(European Centre for Minority Issues), c'est-à-dire le Centre
européen pour les questions des minorités, a mené une enquête dans
59 agglomérations minoritaires de la Géorgie, soit les régions
de Samtskhe-Javakhetie et de Karthlie (Kvemo Kartli).
Or, cette enquête révélait que
32,2 % des Arméniens et 27,7 % des Azéris, les deux plus grandes communautés
minoritaires, ne comprenaient pas du tout la langue géorgienne, alors que
seulement 8,4 % des Arméniens et 9,8 % Azéris la parlaient couramment.
Évidemment, l'ignorance du géorgien demeure le principal
obstacle à l'intégration des minorités nationales. Les Arméniens, les Azéris,
les Russes, les Ukrainiens et les Biélorusses souffrent d'isolement par rapport
à la population majoritaire, non seulement en raison de la barrière
linguistique, mais aussi à cause des infrastructures insuffisantes, notamment en
matière scolaire, et du manque de communications.
2.4 Les alphabets
La Géorgie est aux prises avec des langues possédant des
alphabets différents:
Alphabet
géorgien |
Alphabet
cyrillique |
Alphabet
latin |
Alphabet
grec |
Alphabet
arménien |
Alphabet
syriaque |
géorgien, mingrélien, svane, laze, etc. |
russe, biélorusse, ukrainien,
ossète, abkhaze, tchétchène, tatar, ouzbek, lezghien, tadjik, etc. |
azéri, kurde, moldave, estonien,
allemand, polonais, turc, etc. |
grec |
arménien |
assyrien |
Notons que l'alphabet latin peut différer s'il transcrit
le kurde, l'allemand, le polonais ou le turc, comme c'est aussi le cas pour
l'alphabet cyrillique avec le russe, l'ossète ou le tadjik.
De plus, certaines langues peuvent
utiliser des alphabets multiples. Ainsi, l'avar emploie les alphabets latin
et cyrillique; le kazakh, les alphabets latin, cyrillique et arabe; l'ouroum,
les alphabets cyrillique et grec. La communication peut paraître plus
difficile dans les textes écrits.
2.5 Les religions
|
Au point de vue religieux, les Géorgiens sont
majoritairement (84 %) des chrétiens orthodoxes (Géorgiens orthodoxes: 65 %;
Russes orthodoxes: 10%), puis des musulmans (10 %, surtout chez les Azéris), des
apostoliques arméniens
(4 %), ainsi que quelques petites communautés juives, catholiques et
protestantes. Les musulmans sont relativement concentrés
en Karthlie intérieure, en
Kakhétie, à Tbilissi, en
Adjarie et en
Abkhazie. De multiples informations font
état de manifestations répétées de violence et de harcèlement à l'encontre
des membres des minorités religieuses de Géorgie. Les témoins de Jéhovah,
les baptistes et les chrétiens de l'Église évangélique semblent être les
cibles les plus fréquentes de manifestations comme des actes de violence et de
harcèlement.
Depuis l'indépendance, les religions minoritaires ont perdu beaucoup d’adeptes. Comme
beaucoup de non-géorgianophones, des croyants de diverses confessions
religieuses ont non seulement géorgianisé leur nom, mais se sont aussi convertis à
la religion orthodoxe soit par sécurité soit pour
éviter l’ostracisme. Le cas semble particulièrement flagrant en Adjarie, revenue
sous l'administration de Tbilissi en 2004 et chez les Azéris dans les régions de la Karthlie inférieure et de la Kakhétie.
|
3
Données historiques
Peuplée dès l’époque paléolithique, la région de la
Géorgie était, entre les VIe et IVe siècles avant notre
ère, divisée en deux régions: à l’ouest, la Colchide (partie occidentale
de la Géorgie actuelle), une terre mythique de la légende de la Toison d’or,
colonisée par les Grecs ; à l’est, l’Ibérie en Géorgie
orientale. Située à un point stratégique entre l’Orient et l’Occident, la
Géorgie fut fréquemment envahie par des armées conquérantes, ses terres furent
dévastées et ses habitants, soumis à des lois étrangères et à des
querelles pour la possession de territoires. Les Géorgiens furent dominés par les Perses
et par Alexandre le
Grand, puis après un court intervalle d'indépendance, ils furent
conquise par les Romains en 65 avant notre ère, mais purent conserver leurs souverains.
Finalement, la Colchide tomba alors sous la
suzeraineté de Rome, tandis que l’Ibérie fut dominée par la Perse.
3.1 Le royaume de
Géorgie
|
Le
christianisme fut introduit au IVe siècle de notre ère lorsqu''une
vierge de Cappadoce, appelée plus tard sainte Nino, évangélisa les Géorgiens
et accomplit des miracles. Après sa mort, les Géorgiens la vénérèrent et la considérèrent comme
leur sainte patronne. Par la suite, le pays se couvrit de nombreuses écoles et de
plusieurs monastères,
ce qui permit un essor et une
diffusion de la culture et de la langue géorgiennes. Jusqu’au VIIe siècle, les
Byzantins et les Perses se disputèrent la Géorgie, conquise par les Arabes au
VIIe siècle, puis par les Turcs seldjoukides au XIe
siècle. Au début du XIIe siècle,
David III chassa les Turcs et restaura le royaume de Géorgie, qui atteint son
apogée sous le règne de la reine Thamar (1184-1213), dont le royaume
s'étendit de la mer Noire à la mer Caspienne, du Caucase du Nord à
l'Azerbaïdjan iranien. La reine Thamar, qui
poussa ses armées jusqu’au royaume de Trébizonde (territoire grec près de la mer Noire), étendant son royaume de la mer Noire
à la mer Caspienne et du Caucase à l’Azerbaïdjan, fut à l’origine d’une
véritable renaissance culturelle (voir la carte ci-contre). En
1204, la chute de l’Empire byzantin en 1204 fit de la Géorgie l’État
chrétien le plus puissant de la Méditerranée orientale. Une intense
activité culturelle se développa, notamment dans le domaine de
l’architecture, de la littérature, de la philosophie et des science,
ce qui permet de considérer cette période comme l'âge d'or de la
Géorgie.
|
3.2 Les dominations perse et turque
Cependant, à la fin du XIVe siècle, déjà
ravagé par les invasions mongoles (1336-1405), la Géorgie se retrouva isolé du
monde chrétien après la prise de Constantinople par les Turcs en 1453. Dès
lors, la Géorgie connut une période de déclin et passa sous le contrôle de
la Perse et de l’Empire ottoman jusqu’au XVIIIe siècle. Certains
Géorgiens des territoires inclus dans l'Empire ottoman furent islamisés: les
Adjars, qui ont conservé la langue et la culture géorgiennes, les Turcs meskhètes
devenus turcophones, ainsi que les Abkhazes. D'autres groupes non géorgiens
furent également islamisés dans le Caucase occidental: d'une part, les
«peuples montagnards», c'est-à-dire les Tcherkesses (ou Circassiens) les Adigués, les Balkars, les Tchétchènes et les Ingouches; d'autre part, les «peuples
montagnards du Daguestan», dont les Avars, les Darghiniens et les Lezguiens. La
majorité de ces musulmans étaient de rite sunnite, mais il y avait aussi des chiites.
En 1783,
grâce à un accord de protectorat, la Russie prit le contrôle des Affaires
étrangères du royaume géorgien et, en 1801, le dernier roi géorgien abdiqua.
La Géorgie intégra alors l’Empire russe du tsar Alexandre Ier
; malgré les
nombreux soulèvements qui éclatèrent localement, la Russie réussit à étendre son influence dans toute la région. Les Géorgiens furent
fractionnés en des sous-ensembles ethniques et régionaux (Mingrélie,
Imérétie, Kakhétie, Karthvélie, Svanétie, etc.), qui les affaiblirent. En 1880, le russe fut
proclamé langue obligatoire dans toute la Géorgie. Puis, afin de renforcer son influence dans la région, l'Empire russe
prit l'habitude de faire déporter certaines communautés, religieuses ou
linguistiques, vers la Géorgie. La région frontalière de la
Samstkhé-Djavakhétie
(Géorgie et Turquie) fut particulièrement soumise à de nombreux mouvements de
population, forcés ou volontaires. Après son rattachement à l'Empire russe, des
populations chrétiennes, probablement jugées plus fiables, y ont été installées,
notamment des Arméniens, des Russes et des Grecs, en remplacement des
populations musulmanes (Turcs et Azerbaïdjanais). Tout ce ceci explique en partie le caractère multiethnique du
pays.
3.3 La domination soviétique
En 1918, au lendemain de la révolution d'Octobre, la
Géorgie proclama son indépendance sous le nom de «République démocratique
géorgienne» et se rangea sous la «protection de l’Allemagne».
Voici le texte de la déclaration:
Acte d'indépendance de la Géorgie
(1917)
Pendant plusieurs siècles, la Géorgie
a existé comme État libre et indépendant.
À la fin du XVIIIe siècle,
pressée de tous les côtés par des ennemis, la Géorgie s’allia
volontairement à la Russie, à condition que la Russie s’engageât à défendre
la Géorgie contre ses ennemis extérieurs.
Les événements de la Grande Révolution
russe ont créés une situation intérieure telle que le front de guerre
s’est effondré entièrement et que la Transcaucasie a été évacuée
par les armées russes.
Abandonnées à leurs propres forces,
la Géorgie et avec elle la Transcaucasie, ont pris entre leurs mains le
soin et la direction de leurs propres affaires et se sont donné des
organes gouvernementaux appropriés. Mais la pression des forces extérieures
a amené la dissolution des liens qui unissaient les peuples de la
Transcaucasie et l’unité politique de celle-ci s’est effondrée.
La situation présente de la nation géorgienne
commande impérieusement à la Géorgie d’avoir sa propre organisation
d’État en vue de prévenir, par ce moyen, la conquête du pays par les
forces extérieures et de créer des bases solides pour son développement
indépendant.
En conséquence, le Conseil national
géorgien, élu par l’Assemblée nationale, le 22 novembre 1917, déclare :
1) La nation géorgienne rentre
en possession de tous ses droits; la Géorgie est un État indépendant
qui jouit de tous les droits de la souveraineté.
2) La forme de l’organisation
politique de la Géorgie indépendante est la République démocratique.
3) En cas de conflits
internationaux, la Géorgie reste perpétuellement État neutre.
4) La République démocratique géorgienne
désire avoir des relations amicales avec tous les membres de la
communauté internationale et, en particulier, avec les États et les
peuples voisins.
5) La République démocratique géorgienne
garantit, dans les limites de son territoire, tous les droits civils
et politiques, à tous les citoyens également, sans distinction de
nationalité, de croyance, d’état social ou de sexe.
6) La République démocratique géorgienne
ouvre à toutes les nationalités habitant son territoire un champ
libre à leur développement.
7) Jusqu’à la convocation de
l’Assemblée constituante, les affaires publiques de toute la Géorgie
sont gérées par le Conseil national, avec adjonction des représentants
des minorités ethniques, et par le gouvernement provisoire,
responsable devant le Conseil national.
|
Mais, en 1921, les troupes soviétiques envahirent le pays qui fut
aussitôt incorporé à l’URSS
pour former, avec l’Arménie et l’Azerbaïdjan, la République
socialiste fédérative soviétique de Transcaucasie.
- Diviser pour régner
|
La RSS de Géorgie constituait alors l'une des 15
républiques membres de
l'Union soviétique avant la dissolution de cette dernière en 1991.
La Géorgie soviétique dut compter en son sein trois entités
autonomes: deux républiques socialistes soviétiques autonomes, la RSSA d'Abkhazie et la RSSA d'Adjarie, et une oblast autonome,
l'Ossétie du Sud (voir la carte ci-contre). En effet, les
petits peuples minoritaires, tels les Ossètes, les Abkhazes et les
Adjars, avaient reçu en 1922, de la part de Lénine et de Staline, un
statut d'autonomie culturelle et administrative au sein de la
république géorgienne. Ce statut a permis le développement des
langues et l'affirmation d'une identité culturelle de ces peuples.
Évidemment, l'autonomie accordée à ces trois régions visait moins à
favoriser le caractère identitaire minoritaire de ces peuples qu'à
briser le sentiment national géorgien selon le principe de «diviser
pour régner».
En 1927, un Géorgien, Joseph Staline (en russe»:
«l'homme d'acier»)
s'empara du pouvoir à Moscou et dirigea l'Union soviétique, y
compris ses compatriotes Géorgiens qui n'échappèrent pas aux purges
staliniennes. |
Après la dissolution de la RSFS de Transcaucasie
en 1936, dans le cadre de la réorganisation administrative de l’Asie
centrale, la Géorgie devint une république de l’Union soviétique: la République
socialiste soviétique de Géorgie.
- La politique de russification
Sous l'Union soviétique, la langue russe supplanta le
géorgien. La plupart des établissements d'enseignement utilisèrent le russe. Les professeurs géorgiens parlaient aux
élèves en russe; ils devinrent rapidement incapables d'enseigner en géorgien des matières
comme les mathématiques, la physique ou l'anglais, sans compter la pénurie
effarante des manuels en langue géorgienne; lorsque ces derniers étaient en langue
géorgienne, il s'agissait de simples traductions du russe. Les écoles russes étaient vues
comme les meilleures écoles, même par les Géorgiens de souche. Si les cours
de géorgiens demeuraient obligatoires, à l'exception des enfants de militaires russes
appelés à déménager souvent, ils n’étaient pas pris au
sérieux par les élèves et étaient plutôt considérés comme une «matière
à option».
Quoi qu'il en soit, ces cours ne suffisaient généralement pas pour apprendre à parler le géorgien et
encore moins à s’intégrer dans la société géorgienne. Quant aux programmes
scolaires, ils étaient décidés par Moscou, sauf l’histoire
de la Géorgie, laquelle était rédigée par Tbilissi, mais cette matière était enseignée en russe, de même que l’examen de fin d’année
. Enfin, il était possible pour les écoles géorgiennes de regrouper différentes
nationalités (comme les Abkhazes, les Ossètes, les Arméniens, etc.) et
de leur enseigner le géorgien en plus de leur langue maternelle. La plupart des
fonctionnaires ne s'exprimaient qu'en russe, y compris aux Géorgiens. Ajoutons
aussi que le géorgien n'était à peu près pas utilisé comme langue de
travail, sauf dans les régions rurales. En Abkhazie et en Ossétie du Sud,
on assista aussi à une généralisation progressive de la connaissance du russe,
ce qui se fit au détriment de l'usage du géorgien, qui perdit son statut de
«langue de culture»; l'abkhaze et l'ossète réussirent à se maintenir au sein des
langues en concurrence.
|
Profitant d'une période de développement
économique, Joseph Staline (un Géorgien)
appliqua une politique de russification dans toutes les républiques de
l'URSS, ce qui incluait la Géorgie. La langue du «socialisme
internationaliste», celle des dirigeants soviétiques, celle de
l'ethnie majoritaire, celle de la littérature et des sciences était le
russe. Le 13 mars 1938, Staline décréta l'apprentissage obligatoire du
russe dans toutes les écoles de l'URSS, proclamé comme «le moyen de
communication transnationale». D'où l'introduction (ou l'imposition), dès
le début des années quarante, des alphabets cyrilliques qui
facilitaient, notamment dans les républiques d'Asie centrale, l'emprunt
de mots russes. L'arrivée des minorités russophones, avec les
incontournables purges politiques dans presque toutes les républiques, eut un
effet d'entraînement considérable pour la diffusion du russe. Staline
abolit toutes les unités militaires nationales et imposa l'unique langue russe
à l'armée soviétique. Les purges staliniennes décimèrent le personnel politique
géorgien et les intellectuels,
alors que les minorités nationales, surtout les Abkhazes, furent soumises à une
vigoureuse campagne d'assimilation. Toutefois, il semble que la
culture géorgienne n’ait pas trop souffert d'étouffement sous l’Union soviétique:
on y comptait nombre de journaux, radios et chaînes de télévision en langue
géorgienne.
|
En 1971, Édouard Chevardnadzé, un Géorgien, fut chargé par Moscou de
prendre le contrôle de la Géorgie alors que la corruption et le nationalisme semblaient
avoir dépassé les limites du tolérable. En fait, Chevardnadzé se posa
en protecteur de la langue géorgienne et de la culture nationale. Gérant
«sa» république avec mesure et habileté, le futur ministre des Affaires
étrangères de l'URSS acquit la réputation d'un grand réformateur. Au début des
années de 1980, Mikhaïl Souslov (1902-1982),
le gardien intransigeant de l'idéologie communiste sous Leonid Brejnev, fit
une «conférence à huis clos» au cours de laquelle il
justifiait ainsi les intentions quasi machiavéliques de l'URSS à l'égard de la
Géorgie:
[...]
Le Parti communiste est le ciment de la Russie et nous devons
œuvrer pour un plan de sauvegarde de la Russie, avant que celui-ci ne perde sa force et sa nature même, plan qui sera différent selon la République à laquelle il s'adressera.
Nous devons permettre à nos généraux d'Extrême-Orient de continuer à avoir des conditions de vie «normales». Pour procéder à leurs rapatriements, nous avons besoin des territoires situés au bord de la mer Noire où vivent, comme vous le savez, les
Géorgiens.
Nous devons tenir compte du fait que les
Géorgiens se différencient fortement de nous et que, tôt ou tard, ils poseront la question de l'indépendance et de la liberté. Nous devons commencer à les affronter en
Abkhazie. En profitant de l'Abkhazie, nous accorderons l'indépendance à la Mingrélie, la Svanéthie et l'Adjarie. Nous raviverons ainsi les sentiments provinciaux et nationaux entre eux. Nous devons dresser la
Géorgie occidentale contre la Géorgie orientale et
ensuite jouer le rôle de conciliateurs.
Nous devons simultanément persuader scientifiquement les
Géorgiens qu'ils sont issus de pays divers et qu'ils sont les représentants de diverses nations, ce qui nous donnera la possibilité de les chasser définitivement du territoire géorgien. [...] |
Ce texte a été
rapporté par
Vakhtang Abachidze, le directeur des relations de presse du
président Édouard Chevardnadzé, dans l'édition du 30 octobre 1999 du journal
La République de Géorgie. La russification de la Géorgie avait commencé
sous les tsars, mais elle a été poursuivie avec une plus grande intensité par l’URSS, ce qui a
favorisé la mobilisation géorgienne nationaliste durant toute la période
soviétique. Toutefois, il fallut attendre la réforme constitutionnelle de 1978
pour que surgisse une forte mobilisation dans la défense de la langue. L'article
75 de la nouvelle Constitution prévoyait une remise en cause du statut de la
langue titulaire, le géorgien, en garantissant l’emploi du russe dans les
administrations locales. S'engagèrent alors des débats publics avant la session
du Soviet suprême de la République socialiste soviétique de Géorgie (RSSG),
session qui devait se réunir le 14 avril pour approuver ladite Constitution.
Dans les jours qui précédèrent cette session, des tracts furent
distribués, appelant à des manifestations afin de défendre le géorgien comme
langue officielle de la République. Le 13 avril 1978, en raison des nombreuses
manifestations dans les rues de la capitale et des avertissements d'Édouard
Chevardnadzé, alors premier secrétaire du Parti communiste de Géorgie, le Soviet
suprême recula en décidant de maintenir le statut du géorgien comme langue
officielle.
Les revendications linguistiques surgirent de nouveau quelques années plus tard.
Au cours de la décennie de 1980, des institutions géorgiennes œuvrèrent pour
étendre l'usage du géorgien. Un programme fut proposé par l'Institut
scientifique d’État pour la langue, l’Université de Tbilissi, l’Union des
écrivains, le présidium de la Société Roustaveli (une organisation indépendante
crée en 1987 pour promouvoir la culture géorgienne) et les ministères locaux.
Cependant, le programme sur la langue, qui parut en août 1989, proposait
l'apprentissage obligatoire du géorgien dans les écoles, mais ne donnait aucune
date butoir pour son apprentissage et ne précisait pas davantage les modalités
de communication dans les administrations avec les citoyens qui ne parlaient pas
la langue nationale. La situation allait changé radicalement avec l'arrivée de Mikhaïl Gorbatchev au pouvoir
en URSS et la Perestroïka. Puis ce furent la chute du mur de Berlin, l'effondrement des régimes communistes, la fin
du monopole politique des partis communistes, etc.
En même temps, les
Abkhazes et les Ossètes commencèrent à
réclamer leur autonomie. Les tensions entre le gouvernement géorgien et les
enclaves ethniques augmentèrent en 1989, lorsque le Soviet suprême soviétique
de Géorgie finit par accorder à la langue géorgienne un statut supérieur aux
autres langues. On peut comprendre que le statut du géorgien fut aussitôt
perçu comme une menace par les minorités nationales, notamment en Abkhazie et en
Ossétie du Sud. La question linguistique devint l’un des enjeux des
mobilisations nationalistes dans ces deux régions autonomes. En même temps, les
revendications linguistiques émanant des minorités furent considérées par les
autorités géorgiennes comme une menace supplémentaire qui pèserait sur la langue
nationale.
Or, comme dans les autres républiques socialistes soviétiques, les
soixante-dix ans du régime soviétique avaient fait reculer considérablement la
langue géorgienne. Pendant des décennies, presque tout le monde a parlé le russe en
Géorgie, surtout dans les villes; dans les zones rurales, seules certaines personnes des générations précédentes
ont pratiqué encore quotidiennement cette langue. Bref, les Géorgiens ont subi l'assimilation et
la russification de leur langue nationale. C'est pourquoi la «restructuration»
(Perestroïka) en Géorgie se manifesta par une remise en valeur des
aspirations nationales, ce qui devait entraîner ce qu'on peut appeler la «géorgianisation
linguistique».
Après que l’Ossétie du Sud eût déclaré sa
souveraineté en 1990, le Soviet suprême géorgien supprima le statut
administratif de la région. Des combats entre les Géorgiens et les Ossètes s’ensuivirent
et ne se calmèrent que lorsqu’une force de maintien de la paix, composée de
quatre parties (russe, géorgienne, ossète du Sud et ossète du Nord), fût
déployée en 1994.
- La situation linguistique à la veille
de l'indépendance
La situation linguistique, lors de l'effondrement de
l’URSS, présentait un «multilinguisme hétérogène». Les politiques linguistiques
des Soviétiques avaient eu comme effet de créer un renforcement progressif du
géorgien. Ainsi, en 1979, les titres des journaux étaient en géorgien dans une
proportion de 86 %, tandis que 83 % des journaux locaux paraissaient en cette
langue. En 1985, plus de 90 % des volumes publiés l'étaient en géorgien. De
plus, à la veille de l'indépendance, plus de 95 % des Géorgiens considéraient
que le géorgien était leur langue maternelle. Parallèlement, à peine 32 % de la
population géorgienne maîtrisait le russe comme langue seconde, cette proportion
étant encore plus faible dans les campagnes.
En même temps, les communautés minoritaires vivaient les
unes à côté des autres en utilisant le russe comme langue véhiculaire. Vers la
fin du Régime soviétique, le russe demeurait non seulement la langue maternelle
des Russes, mais aussi celle de certaines minorités ethniques pour lesquelles le
russe représentait la langue de la promotion sociale. D'ailleurs, de nombreux
Arméniens, Grecs, Abkhazes, Ossètes, etc., faisaient ainsi le choix de
scolariser leurs enfants dans des écoles russophones. Dans certains cas,
beaucoup de membres des minorités finissaient par perdre la maîtrise de la
langue d’origine. Quant à la langue géorgienne, elle leur apparaissant bien
souvent comme la langue des Géorgiens, une langue locale sans grand intérêt.
Dans ces conditions, leur connaissance du géorgien était souvent fort limitée.
Ainsi, lors du recensement de 1979, seulement 31,4 % des Ossètes, 15,5 % des
Russes, et 13,7 % des Arméniens affirmaient maîtriser le géorgien comme langue
seconde. La communication paraissait d’autant plus difficile entre les groupes
linguistiques que les langues appartenaient à des familles linguistiques
différentes (langues caucasiennes, langues slaves, langues turciques, etc.) et
que les nombreux alphabets (géorgien, cyrillique, latin, grec, syriaque, etc.)
rendaient même la lecture des noms propres fort difficile, voire impossible.
3.4 L'indépendance de 1991
La Géorgie se déclara indépendante le 9 avril 1991.
Ce fut d’ailleurs la première république socialiste à déclarer
son indépendance. Un
second conflit éclata peu de temps après l’élection du premier président
du pays, Zviad Gamsakhourdia, en avril 1991. Accusé de corruption, de violation
des droits de l’Homme et d’abus de pouvoir, il fut chassé du pouvoir en
janvier 1992 par un Conseil militaire. Durant son court mandat à la présidence,
Gamsakhourdia a limité sa politique nationaliste à «une Géorgie pour les
Géorgiens», au détriment des autres groupes ethniques tout en excluant leur
assimilation.
Durant la présidence de Gamsakhourdia, les dénominations de quelque 32 villages
azéris ont été modifiés pendant la nuit pour des appellations géorgiennes par un
décret spécial. Évidemment, les populations azéries ont exprimé leur
mécontentement avec cette décision controversée, mais le
problème n'a jamais été résolu. De plus, le gouvernement de Gamsakhourdia avait
profité de la situation pour supprimer l'autonomie de l'oblast d'Ossétie
du Sud, ce qui poussa les Ossètes à se rebeller contre les autorités;
des affrontements militaires firent des dizaines de morts jusqu'à la fin
de l'année.
|
Le 7 mars 1992, Édouard
Chevardnadzé rentra de Moscou; il fut élu
à la présidence du Conseil d’État et, en novembre, plébiscité à
la présidence du Parlement. On ne procéda à aucune élection ni référendum pour
avaliser cette nomination. Zviad Gamsakhourdia et ses partisans montèrent plusieurs
opérations pour tenter de reprendre Tbilissi par la force et, en octobre 1993,
menacèrent la ville de Koutaïssi. Le gouvernement de Chevardnadzé imposa un
régime très répressif dans toute la Géorgie pour supprimer le «zviadisme». La révolte
allait prendre fin après la mort, apparemment par
suicide, de Gamsakhourdia, annoncée en janvier 1994.
Au moment de l'indépendance, les établissements
scolaires offraient encore un enseignement pouvant couvrir six langues
dans le pays: le géorgien, le russe, l'abkhaze, l'ossète, l'arménien et
l'azéri. À cette époque, il n'y avait ni discrimination ni dépréciation
dans les écoles en raison de la langue ou de l'ethnie d'appartenance. Le
pourcentage des Géorgiens qui avaient choisi leurs études en géorgien
atteignait 68 % (en 1990), alors que seulement moins de 7 % des géorgianophones fréquentaient une école russophone. En fait, les «écoles
russes» étaient principalement fréquentées par les minorités. Outre les
Russes, les minorités nationales choisissaient massivement ces écoles
dans des proportions parfois très élevées: 40 % chez les
Arméniens, 81 % chez les Kurdes, 96 % chez les Grecs et les Ourums, etc.
En 1992, quelque 551 «écoles
nationales» fonctionnaient encore. |
- Les conflits en Abkhazie
|
Un autre conflit avait éclaté entre les forces
géorgiennes et abkhazes, après que le Soviet suprême abkhaze eût proclamé l’indépendance
de l’Abkhazie en juillet 1992. Les autorités géorgiennes envoyèrent aussitôt des
troupes en Abkhazie, apparemment pour protéger les voies d’approvisionnement
et pour poursuivre les forces soutenant l'ex-président Gamsakhourdia. D’intenses combats
eurent lieu, les Abkhazes recevant le soutien des peuples caucasiens de
la fédération de Russie. Quelque 200 000 Géorgiens quittèrent la république sécessionniste
d'Abkhazie,
victimes d'un véritable «nettoyage ethnique» de la part des Abkhazes. Les forces géorgiennes perdirent énormément de terrain jusqu’à ce
qu’un cessez-le-feu fût déclaré en juillet 1993. Les Abkhazes violèrent l’accord
de cessez-le-feu et expulsèrent en octobre 1993 la milice géorgienne, ainsi que
quelque 200
000 résidents géorgiens. |
En août 1995, le Parlement géorgien adopta une nouvelle
constitution, instaura un régime présidentiel, et Chevardnadzé fut élu le 5
novembre
président de la République. Son nouveau gouvernement prononça en
1997 l’abolition de la peine de mort. Le pays, qui avait subi depuis son
indépendance une grave crise économique et sociale, vit s’amorcer à partir
de 1995 un renouveau économique, encouragé par le Fonds monétaire
international qui lui accorda un prêt
de 246 millions de dollars. Le président Chevardnadzé fut perçu comme le
«fossoyeur de l'Empire du Mal», sauf que le président ne pouvait faire des
miracles.
Cependant, les tensions avec l’Ossétie et l’Abkhazie
se poursuivirent. Impuissants à résorber le conflit, les Géorgiens accordèrent
finalement à l’Abkhazie une grande autonomie. De surcroît, ne pouvant
soutenir en Géorgie le droit des Abkhazes à l’indépendance tout en le
refusant en Russie aux Tchétchènes, les Russes
finirent par se rallier aux positions géorgiennes. Sous l’impulsion de
Moscou, une déclaration de paix entre la Géorgie et les sécessionnistes
abkhazes fut signée en août 1997, les deux parties s’engageant à ne plus
recourir aux armes. Mais cette paix s'est révélée fragile: le 9 février 1998,
Édouard Chevardnadzé échappait à un attentat à Tbilissi. En mai de la même
année, alors que les combats avaient repris entre Géorgiens et Abkhazes, ces
derniers prirent le contrôle de zones disputées, jusqu’alors sous contrôle
géorgien.
La Géorgie devenait en 1999 le 41e État
membre du Conseil de l’Europe. La même année, elle signait un accord de
coopération avec la Turquie, l’Azerbaïdjan et le Kazakhstan, pour la
construction d’un oléoduc stratégique reliant Bakhou (Azerbaïdjan) à
Ceyhan (Turquie). Prévue en 2004, son ouverture devrait permettre de réduire
la dépendance économique de la Géorgie à l’égard de la Russie. Après les
élections législatives du 2 novembre 2003, la Cour suprême de Géorgie avait
annoncé l'annulation des résultats des élections législatives, pour
falsifications. Celles-ci ont été à l'origine du mouvement de contestation
populaire qui a abouti à la démission du président Édouard Chevardnadzé. Le
22 novembre, les opposants menés par Mikheil Saakachvili, portant des roses,
interrompirent une session du Parlement et forcèrent le président Chevardnadzé à
quitter le bâtiment et, le lendemain, à démissionner. C'est ce qu'on a appelé en
Géorgie la «révolution des Roses» (en géorgien: Vardebis Revoloutsia). La
Cour suprême annula ensuite les élections parlementaires et une élection
présidentielle anticipée amena Mikheil Saakachvili à la présidence de la
Géorgie, le 4 janvier 2004. Quelques mois plus tard, ses partisans remportèrent
les élections parlementaires.
- Le président Chevardnadzé et la question
linguistique
Au cours de son mandat, le président Chevardnadzé a
maintenu l'usage du russe dans l'administration. Il a même signé un décret qui
aurait autorisé l'usage du russe dans la correspondance administrative. Le
fonctionnement de la justice témoignait de la même non-intervention en matière
de langue. En principe, seul le géorgien devait être autorisé, des interprètes
assurant la traduction pour les non-géorgianophones. En réalité, le russe
demeurait tout aussi utilisé, sinon davantage que le géorgien. Étant donné la
pénurie de traducteurs, le russe et certaines langues minoritaires, tels
l'arménien, l'azéri, l'abkhaze ou l'ossète, étaient tout aussi employés. La
situation était souvent anarchique. Par exemple, dans un procès, les procureurs
et le juge pouvaient utiliser le géorgien, pendant que les témoins s'exprimaient
en russe, alors que tous les documents écrits étaient rédigés en géorgien,
lesquels demeuraient incompris par les non-géorgianophones. L'organisation des
élections pouvait être tout aussi chaotique. Des électeurs non géorgianophones
pouvaient recevoir des listes de candidats en russe avec des procès-verbaux en
géorgien, sans qu'un fonctionnaire dans les bureaux de vote ne puisse comprendre
cette langue.
La démission de M. Chevardnadzé a probablement évité que la situation politique ne
s’aggrave et que les antagonismes sociaux dans le pays ne dégénèrent encore plus. Néanmoins,
la Géorgie dut gérer sur son territoire les relations inter-ethniques et
maintenir sont intégrité territoriale. Les problèmes qui secouèrent l'Abkhazie et
l’Ossétie du Sud ne datent pas d’hier. C’est grâce à l’habileté et au prestige
de M. Chevardnadzé, surnommé le «renard du Caucase» que la Géorgie a maintenu
tant bien que mal une unité nationale très précaire. Ses successeurs ont dû
aussi franchir tous ces caps délicats à négocier. Certains analystes prévoyaient
même que le départ de M. Chevardnadzé pouvait entraîner une dislocation du
territoire géorgien, comme l’a connu la Yougoslavie dans les années 1990. Mais
ce n'est pas ce qui s'est passé.
- La nouvelle approche
linguistique
|
Le 4 janvier 2004, Mikheil Saakachvili remporta
l’élection présidentielle de Géorgie avec plus de 96 % des suffrages
exprimés, et devenait ainsi le plus jeune président «européen» et
aussi le premier président géorgien qui voulait se débarrasser des
Russes. À ce moment, la plupart des observateurs internationaux
décrivaient la Géorgie comme un «État faible» incapable d'assurer sa
souverainement sur des pans entiers de son territoire, aux prises
avec une élite corrompue beaucoup plus intéressée à leur
enrichissement personnel que par le développement économique de leur
pays. Par voie de conséquence, la Géorgie était demeurée incapable
de modifier substantiellement sa politique linguistique à l'égard du
russe et du géorgien.
Le nouveau président géorgien avait
fait des études aux États-Unis, ce qui explique le fait que Mikheil Sakachvili désirait tisser des liens étroits
avec ce pays et souhaitait que la Géorgie intègre rapidement l’Alliance atlantique. Il bénéficia d’un
fort soutien de la part de Washington et parut comme un défenseur du
libéralisme. Cependant, l'arrivée au pouvoir du président Saakachvili augmenta
les tensions entre la Géorgie et la Russie. En effet, le président géorgien
s'efforça de rétablir l'autorité géorgienne sur la totalité du territoire
national; il voulut aussi s'imposer comme le meilleur allié des Américains dans
le Caucase afin de contrer l'influence de la Russie. |
|
Dès son arrivée au pouvoir, le gouvernement de Saakachvili
a reçu des États-Unis un soutien politique et militaire; ce soutien se traduisit
par une aide à armer, à équiper et à renforcer l’armée géorgienne qui, durant
les décennies passées, avait surtout été un rassemblement d’unités disparates
subordonnées à différents commandants. Saakachvili engagea l'armée géorgienne
aux côtés des États-Unis en Irak. Le président Saakachvili a fait tapisser les
rues de la capitale géorgienne de photos du président américain
(alors George W. Bush) au côté de son protégé géorgien. Puis ce fut
l'avenue George W. Bush qui mena à l'aéroport de Tbilissi. |
En matière de langue, l’arrivée au pouvoir de Mikheil
Saakachvili (de
2004 à 2007, et de 2008 à 2013) marqua un tournant
pour le statut du géorgien. L'équipe de Saakachvili considérait que le maintien
des prérogatives du russe et le prolongement du profil bas du géorgien
constituaient un échec pour la construction d'un État géorgien moderne. Tirant
avantage du départ de 80 % des Russes, les autorités géorgiennes interprétèrent
favorablement cette conjoncture pour faire la promotion du géorgien et de
l'anglais, une langue dont l'apprentissage répondait aux nouvelles orientations
de politique extérieure et à la volonté d’un arrimage géopolitique vers l’Ouest.
On a accusé M. Saakachvili d'être un partenaire servile et une marionnette des
États-Unis. Les premiers mois de la présidence de Mikhaïl Saakachvili furent
caractérisés par une relative indifférence face à la question des minorités,
clairement identifiée comme pas du tout prioritaire.
Par voie de conséquence, le gouvernement géorgien commença à faire
adopter diverses dispositions linguistiques dans les textes législatifs et
réglementaires, tout en agissant avec un zèle accru dans l’application de la
législation existante. Les directives gouvernementales langues consistèrent à
réduire l’usage du russe dans la correspondance administrative et à restreindre
les langues des minorités nationales aux communications orales. Dans les faits,
les en employés œuvrant dans les domaines de la justice, de la police et de
l’éducation durent subir des tests linguistiques en géorgien autant pour être
recrutés que pour être reconduits dans leurs fonctions. Seuls ceux qui parlaient
le géorgien purent obtenir des postes de cadre dans la fonction publique. De
plus, la plupart des fonctionnaires non géorgianophones ne maîtrisaient pas plus
qu'auparavant le géorgien. Cette nouvelle approche dans la politique
linguistique attisa les tensions entre la majorité géorgienne et les minorités
nationales qui ont vu fondre leurs effectifs de près de 50 %. En somme, le russe
ne paraissait plus tellement «rentable» en
termes d'intégration sociale et économique. La méconnaissance de la langue
officielle incita de nombreux unilingues non géorgianophones à émigrer plutôt
que de s'insérer dans des réseaux sociaux avec lesquels ils ne pouvaient pas
communiquer.
Les écriteaux en russe disparurent progressivement pour
laisser place à des inscriptions en géorgien, voire en anglais,
occasionnellement dans une langue minoritaire dans les agglomérations a majorité
arménienne, azérie, etc. La visibilité moindre du russe contribua à une
utilisation plus restreinte de cette langue. Même les russophones commencèrent à
moins s'exprimer publiquement en russe. Les quotidiens ou hebdomadaires
russophones cessèrent pratiquement toute diffusion en Géorgie. Les russophones
furent obligés de se rabattre sur la presse en provenance de Russie, car elle
était encore accessible dans les grands centres urbains; de même, ils
continuèrent à regarder les émissions de télévision diffusées à partir de ce
pays. Néanmoins, le russe ne disparut pas partout : il s'est maintenu dans
certaines régions, par exemple en Adjarie. Les langues minoritaires les
plus pratiquées, comme l'arménien et l'azéri, ont pu renforcer leur position aux
dépens du russe.
- La reprise des conflits armés en Ossétie
(2008)
|
Puis la Géorgie a continué à avoir des difficultés avec l'Ossétie du
Sud, en principe sous sa juridiction. En août 2004, la Géorgie a aussi repris
l'offensive contre l'Abkhazie en tirant sur tout navire s'approchant des côtes
abkhazes et du port de Soukhoumi. En juillet 2006, la Géorgie a placé une partie
de ses troupes dans la partie géorgienne des gorges de Kodori, une zone
frontalière de l'Abkhazie, pour combattre une insurrection. Le président Saakachvili s'est ensuite rendu sur place pour assister à la mise en place
d'un gouvernement abkhaze pro-géorgien.
Puis, en 2008, la Géorgie et la Russie s'affrontèrent
pour le contrôle de la région sécessionniste d’Ossétie du Sud, un territoire
géorgien jugé pro-russe. En effet, après une offensive géorgienne les 7 et 8
août, la Russie riposta par une opération militaire d’envergure et en
envahissant une partie de la Géorgie par le déploiement de quelque 20 000 hommes et 2000
chars.
|
À l’issue d'un affrontement de cinq
jours, l'armée russe mit en déroute l'armée géorgienne, pourtant équipée de
matériel récent et formée par les Américains. La Géorgie dénonça les
violences de guerre perpétrées par l'armée russe et, de façon générale, le
caractère punitif de la campagne menée à l'encontre de «la petite Géorgie».
Le 26 août 2008, Moscou reconnaissait l’indépendance de l’Ossétie du Sud et
de l’Abkhazie, un autre territoire géorgien, où étaient stationnés des
milliers de militaires russes, ce qui provoqua ainsi une nouvelle crise dans
le Caucase.
Le conflit en Ossétie du Sud provoqua la mort de quelque
2000 personnes,
dont plus de la moitié de civils. En outre, selon le Haut Commissariat des
Nations unies pour les réfugiés, quelque 158 000 personnes furent déplacées au cours du
mois d'août 2008 : plus de 30 000 Ossètes ont fui en direction de l'Ossétie du Nord
(Russie), 15
000 Géorgiens ont été chassés d'Ossétie du Sud (Géorgie) et 56 000 Géorgiens ont
fui la ville de Gori. Par ailleurs, des soldats russes, des milices armées d'Ossétie du Sud et de simples
bandits y semèrent la terreur. De nombreux villages géorgiens furent abandonnés
et la plupart des maisons furent détruites ou brûlées. D'autres d'habitants se
sont par ailleurs installés dans des colonies construites par les autorités
géorgiennes non loin de frontière.
Lors de ce conflit appelé la «deuxième guerre d'Ossétie du
Sud», Vladimir Poutine occupait les fonctions de premier ministre de la
fédération de Russie, alors que Dmitri Medvedev était président, mais dans les
faits Poutine était le seul maître à bord. Quant au président géorgien, Mikheil
Saakachvili, il est sorti affaibli par ce conflit, et ce, d'autant plus qu'il
durcit son régime, tandis que les investissements étrangers chutèrent de 80 % au
cours du premier trimestre 2009. Le président Saakachvili a été critiqué pour
son style autoritaire et surtout pour la guerre désastreuse avec la Russie, sans
oublier que le copinage et la pauvreté, qui ont caractérisé la période
Chevardnadzé, n'avaient pas disparu.
Pour les Russes, l'offensive géorgienne ressemblait au
nettoyage ethnique que les puissances occidentales ont considéré comme «un crime
contre l'humanité» quand il était commis dans l'ex-Yougoslavie, au Kosovo. Or,
l'objectif de la Géorgie consistait moins à s'emparer de cette ville de
Tskhinvali que de la détruire et d'éliminer le plus possible ses habitants, dont
90 % avaient un passeport russe. Finalement, plus de 2000 civils ont été tués et
30 000 se sont enfuis en Russie. L'issue de cette guerre de 2008 en Ossétie
s'est trouvée à démontrer l'échec des politiques de renforcement du pouvoir
coercitif de l'État géorgien. De plus, aux territoires perdus en 1992-1993
s'étaient ajoutés d'autres territoires sous contrôle gouvernemental, qui
s'étaient vidés de leur population géorgienne.
La crise de 2008 a démontré la présence de deux nationalismes
inconciliables : l'impérialisme russe contre
l'ambition d'un État-nation géorgien. D'une part, la Russie cherchait à étendre
sa zone
d'influence, d'autre part, la Géorgie voulait manifester son indépendance et sa
souveraineté sur son territoire. Pendant que Tbilissi désirait consolider son
territoire, Moscou voulait le réduire. Alors que la Russie percevait l'OTAN comme
un système tourné contre elle, la Géorgie y voyait plutôt une protection. Si la
Russie voulait empêcher l'adhésion de la Géorgie à l'OTAN, les États-Unis cherchaient à élargir leur influence
avec comme ambition ultime d'empêcher la
Russie de redevenir une grande puissance. Le véritable objectif de l'OTAN et des
États-Unis s'inscrivait dans une entreprise de déstabilisation de la Russie, la
protection de la souveraineté géorgienne n'étant qu'un prétexte.
Toutefois, pour sauvegarder son indépendance,
la Géorgie ne devait ni provoquer Moscou ni s'abandonner à
Washington. Depuis lors, la Russie maintient des troupes militaires importantes
en Abkhazie et en Ossétie du Sud; elle a réussi par son intervention à
consolider sa présence dans la région et sur toute l'Abkhazie et toute l'Ossétie
du Sud. Le conflit Russie-Géorgie semble «gelé»
indéfiniment, mais le statut actuel peut changer à tout moment et, au pire, une
aggravation est possible, bien que personne ne souhaite une escalade du conflit.
La Russie a livré une guerre brève, mais sanglante en 2008. Depuis, le sentiment
anti-russe est profondément ancré chez les Géorgiens.
- De nouvelles relations avec la
Russie?
Par la suite, la Géorgie a introduit devant la Cour internationale de justice une instance
contre la Russie pour «violations de la convention sur l'élimination de
toutes les formes de discrimination raciale», en prenant prétexte des
expulsions et prétendues exactions commises à l'encontre des Géorgiens
vivant en Ossétie du Sud. Quant à la Russie, elle a lancé une enquête
judiciaire pour prouver que l'armée géorgienne a pratiqué un génocide à
l'égard du peuple ossète. Par ailleurs, le gouvernement de la Géorgie a reconnu que les
politiques nationalistes avaient largement contribué à l'éclatement
du conflit entre l'Ossétie du Sud et la Géorgie. À présent, les autorités
géorgiennes semblent dans un effort visant à un règlement politique. Mais la
perception par les Géorgiens que leur pays est un petit État en danger provoque
aussi une impuissance souvent revendiquée qui entrave toute action politique.
En 2013, Guiorgui Margvelachvili est devenu le
nouveau président
de la Géorgie. Parmi ses priorités figuraient des relations moins tendues entre son
pays et la Russie, car le mandat précédent de Saakachvili avait été marqué par une
détérioration nette des relations entre les deux pays, notamment lors de la
guerre de 2008. Il n'en demeure pas moins que la question de l'Abkhazie et de
l'Ossétie du Sud n'est toujours pas réglée. L'un des objectifs du président
Margvelachvili était de récupérer l'Abkhazie et l'Ossétie du Sud occupées par les
troupes russes. Toutefois, ce ne pouvait être facile, car les Russes étaient
considérés en Abkhazie et en Ossétie du Sud comme une «protection» contre une
éventuelle reprise du «nettoyage ethnique» pratiqué par les Géorgiens.
De plus, la situation économique et sociale
du pays faisait en sorte que les inégalités se sont renforcées, ce qui affectait plus
particulièrement les groupes minoritaires. Le problème de la corruption n'a
jamais été résolu de façon satisfaisante, ce qui touche les droits de l’homme et
notamment les membres les plus vulnérables de la société, les membres des
minorités nationales. Quant à l'intégration de la Géorgie à l'OTAN, elle semble
au point mort, car la Russie, après la Crimée et l'Ukraine, apparaît de plus en
plus en position de force face à ses concurrents occidentaux.
Les tensions se sont poursuivies, entre autres, dans les
régions de la Samtskhé-Djavakhétie et de la Karthlie
inférieure,
là où sont concentrées les minorités les plus importantes du pays, les Azéris et
les Arméniens. Après la «révolution des Roses» de 2003, la pleine intégration de
toutes les minorités ethniques en Géorgie demeurait encore une entreprise
difficile pour le gouvernement géorgien. Néanmoins, la Géorgie a fait des
efforts en faveur de la
protection des droits des minorités nationales. En avril 1999, en
devenant membre du Conseil de l'Europe, la Géorgie a entrepris de signer et de
ratifier la Convention-cadre pour la
protection des minorités nationales. En janvier 2000, la Géorgie a signé la
Convention et, en 2005, le Parlement géorgien la ratifiait, la ratification
devenant effective le 1er
avril 2006.
3.5 L'adoption de la Loi sur la
langue officielle de 2015
Dès les premières années après l'indépendance (1991), un
groupe de parlementaires et de spécialistes avait été chargé d’élaborer une loi
sur la langue officielle, qui devait réglementer de façon détaillée l'usage des
langues en Géorgie. Dans la première version, toutes les autres langues que le
géorgien furent désignées comme des «langues étrangères», y compris celles des
minorités nationales comme le mingrélien, l'abkhaze, le lezghien, etc. À la
suite des nombreuses protestations de la part des représentants des minorités,
ces langues furent appelées «non officielles». Quoi qu'il en soit, la
controverse suscitée par le projet de loi fut telle qu'il n'a pu être adopté.
Non seulement les Géorgiens des différentes communautés ne purent s'entendre sur
les exigences en matière de connaissance de la langue officielle, mais les
tentatives de promotion du géorgien se heurtèrent à de nombreux obstacles tant
financiers que matériels ou sociaux.
Devant l’incapacité à élaborer une politique linguistique
efficace pour la valorisation du géorgien, les autorités avaient souvent préféré
maintenir les institutions héritées de l’Union soviétique, car elles
apparaissaient comme un moindre mal. La plupart des Géorgiens s'en sont
accommodé et rien ne fut remis en cause, que ce soit les écoles dites
«nationales», les organisations culturelles, le cinéma, la presse écrite ou la
publicité. D'ailleurs, l’existence d’écoles minoritaires, les «écoles
nationales» ou ethniques, était communément admise tant dans l'entourage du
président Gamsakhourdia que du président Chevardnadzé. Il paraissait normal que,
par exemple, un Arménien étudie en arménien ou un Azerbaïdjanais en azéri. Ce
qui n'était pas accepté, c'est la russification des minorités ethniques parce
qu'elle augmentait le rapport de force pour le russe et, par voie de
conséquence, limitait celui du géorgien. Beaucoup de Géorgiens commencèrent à
percevoir cette situation comme particulièrement pernicieuse.
Ce fut la réforme de l'éducation menée par les partisans
du président Mikheil Saakachvil, qui fut présentée comme le coup de barre pour
le changement et la géorgianisation de l'État. Un nouveau cadre législatif fut
élaboré, et ce, dans les établissements d'enseignement secondaire et dans les
établissements d'enseignement supérieure. Ce fut l'objet de la
Loi sur l'enseignement supérieur
(2004) et de la
Loi sur
l'éducation générale (2005). La politique linguistique ne vise
pas à géorgianiser de force les minorités, ni à démanteler les «écoles
nationales», mais à rendre ces écoles inadaptées à la nouvelle réalité.
Cependant, si le renforcement de l'État géorgien pouvait avoir pour effet de
rendre nécessaire l'apprentissage de la langue officielle par les membres des
minorités nationales, il était aussi probable qu'il entraîne une certaine
disqualification des langues minoritaires dans le système scolaire et provoque
une montée des tensions.
Quoi qu'il en soit, le président Guiorgui Margvelachvili
a
réussi à faire adopter par le Parlement géorgien, en juillet 2015, la
Loi sur
la langue officielle. Cette loi est construite en 12 chapitres
et couvre tous les domaines de la vie publique, de la langue de la législation à
la langue de l'éducation, en passant par le monde du travail, la publicité, les
médias, les élections, les relations extérieures, etc. Depuis 2018, Salomé Nino
Zourabichvili est la présidente de la Géorgie; c'est la première femme à être
élue à la tête de ce pays. Ne disposant qu'un rôle protocolaire, la présidente
n'hésite pas à afficher farouchement ses sentiments anti-russes depuis la guerre
en Ukraine.
Toutefois, le gouvernement du premier ministre,
contrairement à la présidente, évite de condamner la Russie de Poutine,
craignant sans doute de réveiller l'ours russe. Cette différence de position
conduit à une série de tensions persistantes entre la présidente et le chef du
gouvernement. Celui-ci a même menacé de poursuivre la présidente devant la Cour
constitutionnelle lorsqu'elle a opposé son veto à un projet de loi sur la
surveillance. Par ailleurs, les citoyens, surtout à Tbilissi, ne craignent pas
d'afficher leur solidarité avec l'Ukraine. Ils demandent ouvertement l'expulsion
des exilés russes débarqués en masse depuis l'invasion russe. Les autorités
géorgiennes sont accusées de coopérer secrètement avec Moscou après des années
de tensions, mais le gouvernement insiste sur le fait qu'il doit maintenir des
liens économiques avec la Russie. Quoi qu'il
en soit, celle-ci demeurera une menace pour la Géorgie, tant qu'elle se
comportera comme un empire du XIXe siècle.
4
Le statut des langues
Les Géorgiens se sont toujours préoccupés de leur
langue nationale. Cette question avait fait la «Une» des journaux en 1973,
alors que les Géorgiens avaient protesté contre l'apprentissage obligatoire du
russe dans les écoles.
4.1 La Constitution soviétique
En 1978, les Géorgiens se mobilisèrent contre la Constitution socialiste soviétique
du 15 avril, qui voulait rendre le russe et le
géorgien les langues co-officielles de la République. Finalement, les dirigeants
soviétiques durent accorder, par l'article 75, le statut de langue officielle au
géorgien et le statut de langue des relations inter-ethniques au russe:
Article 75
[abrogé]
1) Le
géorgien est la langue officielle de la RSS de Géorgie.
2) La RSS de Géorgie accorde tout le soin possible de l'État au
développement de la
langue géorgienne
et garantit son utilisation dans les
organismes gouvernementaux et sociaux, dans les institutions culturelles, dans
les institutions d'enseignement et autres.
3) En RSS de Géorgie est garantie dans les institutions et organismes
susmentionnés la libre utilisation du
russe
et des autres langues
qu'emploie la population.
4) Aucun privilège ou restriction dans l'utilisation de ces langues ou d'autres
langues n'est autorisé.
|
Les dispositions constitutionnelles de 1978 prévoyaient en
réalité que le statut du russe
était préservé et qu'aucun privilège ou restriction dans l'utilisation d'une
langue n'était autorisé. Il n'en demeure pas moins que le géorgien obtenait
un statut hiérarchiquement supérieur. Ce genre de disposition était très
rare dans les anciennes républiques soviétiques. À l'époque, les
parlementaires géorgiens utilisaient le russe ou le géorgien; les lois
étaient rédigées en géorgien et traduites en russe (ou l'inverse), mais les deux versions
étaient considérées comme d'égale valeur juridique.
Il est vrai que tous les anciens textes rédigés en russe conservent encore
leur valeur légale. Depuis l'indépendance, seule la version géorgienne est
maintenant considérée comme officielle. Le russe est peu employé
au Parlement dans les débats oraux (moins de cinq députés russophones), mais il n'est pas
interdit; il n'y a pas de système de traduction simultanée. En général,
seuls les rares députés russophones et ceux appartenant à une minorité
ethnique s'expriment en russe. Bref, l'article 110 de la Constitution
soviétique de 1978 reste encore appliqué, bien qu'il soit abrogé:
Article
110
[abrogé] Les lois de la RSS de Géorgie, les décrets et
les autres documents du Soviet suprême de la RSS de Géorgie sont
publiés dans les langues géorgienne et russe et, dans le cas des
républiques autonomes et des régions autonomes,
aussi dans la langue
de la république autonome et de la région autonome, et portent les
signatures du président et du secrétaire du Soviet suprême de la RSS
de Géorgie. |
4.2 La Constitution géorgienne de 1995
(modifiée en 2018)
Aujourd'hui, la Constitution proclame le géorgien comme
langue officielle, ainsi que l'abkhaze (ou abkhazien) en Abkahzie. Voici le
texte de l'article 8 à ce sujet:
Article 2
Symboles d’État
3) La langue officielle de la Géorgie est le
géorgien et, dans la République autonome
d’Abkhazie, également l’abkhaze.
La langue officielle est protégée par la loi organique. |
L'article 4 de la
Loi sur
la langue officielle (2015) proclame ainsi le statut de la
langue officielle:
Article 4
Statut de la langue officielle
1) Conformément à l'article 8 de la Constitution de la Géorgie,
la langue officielle de la Géorgie
est le géorgien et les langues
officielles de la République autonome
d'Abkhazie sont le géorgien ainsi que l'abkhaze.
2) L'État assure la protection du statut
constitutionnel de la langue officielle
sur tout le territoire de la Géorgie.
3) L'État facilite constamment la préservation et l'étude des
langues et dialectes kartvéliens, ce qui constitue l'une des plus importantes
conditions préalables pour maintenir la viabilité et la
résilience de
la langue officielle.
|
L'article 3 de la Loi sur
la langue officielle distingue quatre type de langues
dans le pays:
1) la langue officielle = le géorgien;
2) les langues non officielles = toute langue utilisée dans la vie privée;
3) les langues d'une minorité nationale = langue non officielle utilisée
traditionnellement par un membre d'une minorité;
4) la langue littéraire = géorgien écrit normalisé.
Voici le texte en question:
Article 3
Définition des termes utilisés dans la présente loi
Les termes utilisés dans la présente loi ont les significations suivantes:
a) langue officielle : la langue (les langues) dont ce statut est
octroyé par la Constitution de la Géorgie et qui, conformément à
la tradition historique, sert de moyen de communication de base pour l'exercice des pouvoirs par
l'État et pour les relations entre les citoyens et les autres personnes
physiques et morales de la Géorgie;
b) langue non officielle : toute langue, sauf la langue officielle, qui
est utilisé dans la vie privée ou publique par les citoyens de la
Géorgie et d'autres personnes
résidant en Géorgie;
c) langue de la minorité nationale : une langue non officielle qui est
utilisée traditionnellement par des communautés de citoyens de
la Géorgie, qui se sont installées dans certaines parties du
territoire de la Géorgie;
d) langue littéraire
: la littérature de type normalisé de la langue officielle,
qui sert à communiquer dans tous les domaines des relations officielles et d'affaires,
de l'éducation, de la science, de la culture et des médias;
|
Pour résumer la situation, nous pouvons dire que le
géorgien est la seule langue officielle sur l'ensemble du territoire géorgien,
mais que l'abkhaze a acquis ce statut également en Abkhazie. Le problème, c'est
que cette disposition sur la co-officialité de l'abkhaze demeure strictement
théorique, puisque l'État géorgien n'exerce aucun contrôle sur cette partie du
territoire. Il en est ainsi en Ossétie du Sud.
Toutes les autres langues sont des «langues non
officielles» parlées des citoyens de la Géorgie, mais si ces langues sont
parlées traditionnellement par des membres d'une communauté
linguistique en Géorgie, il s'agit alors de la «langue d'une minorité
nationale». En ce sens, l'anglais est une langue non officielle, mais n'est pas
une langue minoritaire. Serait-ce une langue «étrangère»? Quant à la «langue
littéraire», c'est le géorgien écrit, normalisé par les dictionnaires et les
académies; il est utilisé par les autorités publiques, le milieu de l'éducation,
les médias, le monde des affaires, les écrivains, etc.
Comme il est normal, la législation prévoit des
prérogatives importantes pour la langue officielle. Ainsi, l'article 6 de la
Loi sur
la langue officielle crée un ministère de la Langue
officielle, lequel
doit assurer la protection et la diffusion du statut constitutionnel
de la langue, ainsi que la création et l'introduction des règles de la langue
littéraire géorgienne:
Article 36
Le ministère de la Langue officielle
1) Le ministère de la Langue officielle doit assurer la protection
et la diffusion du statut constitutionnel de la langue
officielle, ainsi que la création et l'introduction des règles de la langue
littéraire géorgienne dans le cadre établi par la présente loi et
d'autres actes législatifs.
Le ministère de la Langue officielle est une personne morale de droit public
créé sur la base de la présente loi.
2) Le gouvernement de la Géorgie doit approuver les règlements du ministère de
la Langue officielle.
3) Le premier ministre de la Géorgie désigne et destitue de son poste
le responsable du ministère de la Langue officielle.
4) Le gouvernement de la Géorgie doit procéder au contrôle de l'État
concernant les
activités du ministère de la Langue officielle. |
De plus, à l'article 37, la loi établit un «Programme
unifié de la langue officielle»:
Article 37
Programme unifié de la langue officielle
1) Le ministère de la Langue officielle doit soumettre le Programme unifié de
la langue officielle au gouvernement de la Géorgie pour approbation,
sur recommandation du Comité d'experts de la langue officielle.
2)
Les autorités publiques désignées par le gouvernement de la Géorgie doivent
veiller à la mise en œuvre du programme unifié de la langue
officielle. |
Le
Programme unifié de la langue officielle
poursuit les objectifs
suivants (art. 37.3):
a) répondre
le plus possible aux exigences des individus qui désirent
apprendre la langue officielle;
préparer les ressources méthodologiques et
pédagogiques afin
d'enseigner la langue officielle et de hausser la culture
linguistique;
enseigner la langue officielle conformément aux exigences contemporaines et
introduire un programme d'enseignement bilingue pour les groupes
des minorités linguistiques.
b) entreprendre des recherches dans le domaine de la structure, de
l'histoire et des caractéristiques fonctionnelles de la langue
officielle d'une manière cohérente;
assurer une lexicographie unifié de la langue géorgienne contemporaine et
fournir un ensemble complet de normes terminologiques de la langue
littéraire géorgienne;
c) fournir un soutien technologique complète de la langue
officielle;
créer une base de données numériques contemporaines et complètes des
matériaux linguistiques (textes);
développer la recherche, l'analyse opérationnelle et la traduction
automatique.
Il est encore trop tôt pour évaluer les effets
de la Loi sur
la langue officielle de 2015, mais il semble évident que le
gouvernement a décidé de prendre les grands moyens pour imposer le
géorgien comme langue officielle auprès de sa population de moins en
moins multiethnique.
En vertu de l'article 35 de la
Loi sur
la langue officielle, l'État doit exercer un contrôle de la
langue officielle auprès des organismes suivants:
Article 35
Contrôle de l'État relatif à de la protection de la langue officielle
Le contrôle de l'État relatif à la protection de la langue officielle doit être
effectué par les organismes suivants dans le cadre de leur
autorité:
a) le Parlement de la Géorgie;
b) le gouvernement de la Géorgie;
c) les instances d'autonomie locale;
d) le ministère de la Langue
officielle.
|
Selon l'article 39 de la Loi sur
la langue officielle, les
cadres des autorités publiques et des
instances d'autonomie locale, les
institutions et les organisations sont personnellement responsables
de toute violation de la législation de la Géorgie sur les langues
officielles par des personnes agissant dans le domaine sous leur
autorité. Par contre, la loi ne prévoit aucune pénalité d'ordre
financier ou carcéral.
5 Le concept de l'autonomie
locale
En Géorgie, le concept de l'«autonomie locale» est
une réalité juridique importante, qui a pour effet de décentraliser les
pouvoirs de l'État. Ce principe de l'autonomie locale
est énoncé à l'article 74 de la Constitution géorgienne, qui dispose que
les questions d’intérêt local sont réglées par les citoyens géorgiens
dans le cadre de l’autonomie locale, sans préjudice de la souveraineté
de l’État. Les fonctions de responsables des organismes exécutifs et de
représentant de l’autonomie locale sont des fonctions électives.
Article 74
Organismes, limites, base juridique de l’autonomie locale
1) Les
citoyens géorgiens règlent les questions d’importance locale
par l’intermédiaire des organismes représentatifs et
exécutifs de l’autonomie locale. Les organismes
représentatifs sont élus au suffrage universel, égal et
direct au scrutin secret. Les organismes exécutifs mettent
en œuvre les décisions des organismes représentatifs et leur
rendent des comptes.
2)
Une unité autonome est une personne morale de droit public.
Les décisions relatives à la création, à l’abolition ou à la
modification des limites d’une unité autonome sont prises
par le Parlement sur recommandation du gouvernement et en
consultation avec les unités autonomes compétentes.
3)
L’autonomie locale est réalisée conformément aux procédures
établies par la loi organique. |
Les procédures relatives à la
création des instances d'autonomie locale ont été fixées par le
Code administratif général
(1999), la
Loi organique sur l'autonomie locale
(2005) et le Loi organique du Code
d'autonomie locale (2013).
De plus, en vertu de l'article 73/j de la
Constitution, l'article 73/i, le
président de la République, avec l'accord du Parlement, est autorisé à
suspendre les activités des instances d'autonomie locale ou à les
dissoudre, si ces activités compromettent la souveraineté, l'intégrité
territoriale du pays ou l'exercice des pouvoirs constitutionnels des
autorités de l'État dans le pays.
Voici comment la
Loi organique du Code
d'autonomie locale (2013) définit la concept de l'autonomie
locale:
Article 2
Concept de l'autonomie locale
1) L'autonomie locale est le droit
et la capacité des citoyens géorgiens, inscrits dans une instance
autonome, de se prononcer sur les questions locales par
l'intermédiaire de leurs élus locaux, sur la base de la législation
géorgienne.
2) L'instance de l'autonomie locale est la
municipalité. Celle-ci représente une
localité habitée (ville autonome) ou une association de localités
habitées (communauté autonome), qui a ses frontières
administratives, ses autorités représentatives et exécutives élues
d'autonomie locale (ci-après: les autorités municipales), qui a ses
propres propriétés, son budget, ses
revenus et constitue une personne morale indépendante de droit
public. |
Selon l'article
3
de la même loi,
l'autonomie locale
est exercée par les municipalités,
c'est-à-dire des
villes et des communautés autonomes. Une
ville
autonome est une localité habitée
comprenant en principe au moins 15 000
habitants, inscrits sur
son territoire. La
communauté autonome
est une association de
plusieurs localités habitées ayant
des caractéristiques historiques, socio-économiques
et géographiques naturelles uniformes.
L'article 15 de la
Loi organique du Code
d'autonomie locale énonce que «les pouvoirs particuliers des
municipalités constituent des compétences exclusives». Ces
compétences exclusives sont liées
à la gestion foncière et financière, la réglementation sur
l’aménagement du territoire, la gestion des ressources forestières
et hydrauliques de portée locale, L'émission des permis de
construire , la gestion des infrastructures urbaines, les transports
et la sécurité, les activités municipales de secours et de lutte
contre l'incendie, ainsi que les affaires sociales (santé et
protection sociale) et les affaires culturelles. Ces dernières
concernent l'organisation des activités des bibliothèques, des
musées, des théâtres, des galeries, etc. Enfin, l'autonomie locale
touche aussi les questions relatives à l'éducation telles que la
création d’établissements d’enseignement préscolaire et non
scolaires, les activités de loisirs, de sport à portée locale, le
patrimoine culturel, etc.
Dans le paragraphe 2 du même
article 15, l'alinéa m) énumère les éléments dont les noms
doivent être désignés par les instances d'autonomie locale: les
lieux
géographiques à l'intérieur des frontières administratives, les
aires historiquement établies,
les
squares, les esplanades, les avenues, les autoroutes, les rues, les
boulevards,
les jardins publics et les parcs, les cours d'eau, les
cimetières, etc.
Les municipalités comptent
chacune trois organismes :
-
le conseil municipal (sakrebulo),
l'organisme représentatif doté d’une fonction législative
(règlements) ;
- la mairie (gamgeoba), l'administration locale;
- le maire (gamgebeli), qui représente l'exécutif.
Soulignons que la capitale,
Tbilissi, bénéficie d’un
statut particulier. En vertu de la Loi sur la capitale de la
Géorgie - Tbilissi, elle constitue une instance autonome unique,
où l’autonomie est exercée par deux instances élues, soit le conseil
(autorité représentative) et le maire.
Ce droit de
pratiquer l'autonomie locale est exercé par une assemblée ou un
conseil municipal composé de citoyens élus au suffrage libre,
secret, direct et universel. et pouvant disposer d’organes
exécutifs responsables devant eux. Cette disposition ne porte pas
préjudice au recours aux assemblées de citoyens, au référendum ou à
toute autre forme de participation directe des citoyens là où elle
est permise par la loi. L'article 6 de la
Loi organique du Code
d'autonomie locale précise ainsi le droit de chaque citoyen
d'exercer ce droit à l'autonomie locale, sans aucune discrimination
autorisée (à l'exception de l'âge minimal requis, 18 ans):
Article
6
Droit d'exercice
de l'autonomie locale
par les citoyens
de la Géorgie
1) Les
citoyens de
la Géorgie exercent
le droit à
l'autonomie locale, conformément à la Constitution
de la Géorgie, la Charte
européenne sur l'autonomie
locale, les traités et
les accords internationaux, le présent code
et d'autres actes législatifs et normatifs
soumis à la
loi.
2) Les
citoyens de
la Géorgie ont le droit
d'élire leurs autorités autonomes
locales, conformément à
la procédure établie
par le présent code et la
législation électorale,
ainsi que le droit d'être
élu membres de ces autorités,
indépendamment de leur race,
leur couleur de la peau,
leur langue,
leur sexe, leur religion, leurs opinions
politiques ou autres, leur origine ethnique,
nationale ou sociale, leur statut de fortune
et de titre.
|
En somme, tout citoyen géorgien
ayant atteint l'âge de 18 ans doit avoir le droit de participer aux
élections et aux référendums des instances d'autonomie, et de se
faire élire. La libre expression de la volonté des électeurs est
garantie. Quoi qu'il en soit, il ne faut pas se faire
d'illusion. L'État ne peut forcer les citoyens à participer aux
assemblées municipales, signer des pétitions ou débattre d'un
budget, ni de se porter candidat aux élections.
Le gouvernement géorgien croit que c'est
dans les structures de l'autonomie locale que les membres des
minorités nationales peuvent davantage faire valoir leurs points de
vue et faire entendre leurs revendications. Toutefois, les
représentants des minorités nationales ne sont pas convaincus que la
décentralisation va leur donner une plus grande influence sur la
prise de décision. Par exemple, les Arméniens souhaitent prendre
leurs propres décisions sur des questions telles que l’éducation et
la culture. Si la décentralisation ne le favorise pas, ils
continueront à demander l’autonomie de la région de la
Samtskhé-Djavakhétie
où ils sont majoritaires. Par ailleurs, depuis plus d'une décennie,
beaucoup de membres de minorités arméniennes et azéries ont émigré
vers l’Arménie et l’Azerbaïdjan.Dernière révision:
22 déc. 2023
La Géorgie